"of iran and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجمهورية إيران
        
    • وجمهورية ايران الاسلامية
        
    • لإيران
        
    • إيران ومقصدها
        
    • من إيران
        
    • بشأن التضامن مع جمهورية إيران اﻹسلامية
        
    • إيران الإسلامية وإلى
        
    • إيران الإسلامية وبين
        
    • إيران الإسلامية وما
        
    • إيران اﻹسلامية ويوم
        
    • ايران الاسلامية والممثل
        
    The Committee heard statements by the representatives of Cuba, Germany, Chile, Colombia, the Islamic Republic of Iran and Zimbabwe. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كوبا وألمانيا وشيلي وكولومبيا وجمهورية إيران الإسلامية وزمبابوي.
    The Islamic Republic of Iran and Pakistan, for example, have hosted millions of Afghan refugees for decades. UN فقد آوت باكستان وجمهورية إيران الإسلامية، مثلاً، ملايين من الأفغان اللاجئين على مدى عقود من الزمن.
    Communications concerning relations between Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan UN الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات فيما بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان
    Furthermore, a memorandum of understanding on cooperation in drug control was recently concluded between Armenia, Georgia, the Islamic Republic of Iran and UNDCP. UN علاوة على ذلك، أُبرمت حديثا مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مراقبة العقاقير بين كل من أرمينيا وجمهورية ايران الاسلامية وجورجيا واليوندسيب.
    Nevertheless, despite progress in disarmament and the use of nuclear energy for peaceful purposes, the international community had to face problems such as those posed by the nuclear ambitions of the Islamic Republic of Iran and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK). UN ومع ذلك، فإن على المجتمع الدولي، بالرغم من التقدم المحرز في مجال نزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، مواجهه تحديات مثل تلك التي تطرحها الطموحات النووية لإيران وكوريا الشمالية.
    20. In the first instance, the Committee received a letter dated 3 February 2009 from a Member State regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Monchegorsk chartered by IRISL. UN 20 - وفي الحالة الأولى، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2009 من دولة عضو بخصوص وجود حمولة مشبوهة منشأها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفية M/V Monchegorsk التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية.
    A desert climate dominates the central, eastern and south—eastern parts of Iran and the temperatures vary from very cold in winter to burning hot in summer. UN ويسود مناخ صحراوي الأجزاء الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية من إيران حيث تتراوح درجات الحرارة بين البرد القارس في الشتاء والحر الشديد في الصيف.
    Statements were made by the representatives of the United States, Australia, the Islamic Republic of Iran and Cuba. UN وأدلى بكلمات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا.
    In Armenia, the Islamic Republic of Iran and Pakistan, child protection has been included in the curriculum for police training. UN وفي أرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان، دخلت حماية الأطفال ضمن مقررات تدريب رجال الشرطة.
    Statements were made by the representatives of El Salvador, the Islamic Republic of Iran and the Republic of Korea. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السلفادور، وجمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية كوريا.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية.
    Representatives of Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran and Jordan addressed the Council. UN وأدلى ممثلو الكويت والعراق وجمهورية إيران الإسلامية والأردن بكلمات أمام المجلس.
    Growth has picked up in India and Sri Lanka, but economic conditions have remained relatively weak in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN فقد انتعش النمو في الهند وسري لانكا، غير أن الأوضاع الاقتصادية ظلت ضعيفة نسبيا في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Statements were made by the representatives of Poland, Hungary, the United States, the Islamic Republic of Iran and the Netherlands. UN وأدلى ببيانات ممثلو بولندا وهنغاريا والولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وهولندا.
    Statements were made by the representatives of Switzerland, Kazakhstan, Cuba, China, the Islamic Republic of Iran and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو سويسرا، وكازاخستان، وكوبا، والصين، وجمهورية إيران الإسلامية، والاتحاد الروسي.
    After the vote, statements were made by the representatives of Australia, Argentina, the Islamic Republic of Iran and the Federated States of Micronesia. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من أستراليا والأرجنتين وجمهورية إيران الإسلامية وولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    The project is continuing with good cooperation and understanding between the main partners, China, the Islamic Republic of Iran and Thailand. UN ويتواصل العمل في هذا المشروع بتعاون وتفاهم طيبين بين البلدان الرئيسية المشاركة فيه وهي تايلند وجمهورية ايران الاسلامية والصين.
    In the intellectual world of Iran and Islam, magnificent achievements attained in the realm of literature are all rooted deeply in the rich resources of the divine revelation and Islamic tradition. UN أما في عالم الفكر لإيران والإسلام فإن الإنجازات الرائعة التي تحققت في مجال الأدب إنما تضرب بجذورها في أعماق الينابيع الثرية للوحي الإلهي والتقاليد الإسلامية.
    21. In the second instance, the Committee received letters dated 15 and 16 October 2009, respectively, from two Member States regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Hansa India chartered by IRISL. UN 21 - وفي الحالة الثانية، تلقت اللجنة رسالتين مؤرختين 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على التوالي، من دولتين عضوين بخصوص وجود حمولة مشبوهة مصدرها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفينة M/V Hansa India التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية.
    She also enquired about respect for the right to freedom of expression in the Islamic Republic of Iran and asked whether the international community could expect civil and political rights to be strengthened. UN واستفسرت أيضا عن احترام الحق في حرية التعبير في جمهورية إيران الإسلامية وعما إذا كان يمكن للمجتمع الدولي أن ينتظر من إيران تعزيز الحقوق المدنية والسياسية.
    of Iran and the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya concerning the D'Amato Law UN بشأن التضامن مع جمهورية إيران اﻹسلامية والجماهيرية العربيـة الليبية الشعبيــة الاشتراكيــة العظمى فيما يتعلق بقانون داماتو
    These States also noted significant exports of carbon fibre both to the Islamic Republic of Iran and to other countries in its region. UN ولاحظت هاتان الدولتان أيضا تصدير كميات كبيرة من الألياف الكربونية إلى جمهورية إيران الإسلامية وإلى بلدان أخرى في المنطقة.
    Switzerland supported the ongoing discussion between the Islamic Republic of Iran and three members of the European Union. UN فسويسرا تؤيد الحوار القائم بين جمهورية إيران الإسلامية وبين أعضاء الاتحاد الأوربي الثلاثة.
    Of this number 170,000 have crossed into Pakistan, an unknown number have entered the Islamic Republic of Iran and 10,000 remain on the border with Tajikistan. UN ومن مجموع هذا العدد، عبر 000 170 شخص إلى باكستان ودخل عدد غير معروف جمهورية إيران الإسلامية وما زال هناك 000 10 شخص على الحدود مع طاجيكستان.
    30. By an Order of 13 December 1989, the Court, having taken into account the views expressed by each of the Parties, fixed 12 June 1990 as the time-limit for the filing of the Memorial of the Islamic Republic of Iran and 10 December 1990 for the filing of the Counter-Memorial of the United States of America (Reports 1989, p. 132). UN ٣٠ - بموجب أمر صادر في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، حددت المحكمة، مراعية وجهات النظر التي أعرب عنها كل طرف، يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠ موعدا نهائيا لتقديم مذكرة جمهورية إيران اﻹسلامية ويوم ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ لتقديم مذكرة الولايات المتحدة اﻷمريكية المضادة )تقارير عام ١٩٨٩، الصفحة ١٣٢ )النص الانكليزي(.
    II. COMMUNICATIONS BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE ISLAMIC REPUBLIC of Iran and THE SPECIAL REPRESENTATIVE ..... 5 - 12 4 UN ثانيا - المراسلات بين حكومة جمهورية ايران الاسلامية والممثل الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus