"of iraq and kuwait" - Traduction Anglais en Arabe

    • العراق والكويت
        
    • للعراق والكويت
        
    • العراقية والكويتية
        
    I am pleased to note that the Governments of Iraq and Kuwait have been making progress towards the resolution of some of these issues despite the painful legacy of the past. UN ويسرني أن أشير إلى أن حكومتي العراق والكويت ظلتا تحرزان تقدما مطردا صوب حل بعض هذه القضايا بالرغم من ماضيهما الأليم.
    Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Iraq and Kuwait. UN وأدلى ببيانين ممثلا العراق والكويت من باب الحق في الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Kuwait. UN أدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممثلا العراق والكويت.
    UNIKOM also has offices in Baghdad, Kuwait City and Umm Qasr for the purpose of maintaining liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Letter dated 12 June 2013 from the Permanent Representatives of Iraq and Kuwait to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للعراق والكويت لدى الأمم المتحدة
    UNIKOM also has liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    The representatives of Iraq and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى كل من ممثلي العراق والكويت ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Iraq and Kuwait spoke in exercise of the right of reply. UN وتكلم ممثلا العراق والكويت ممارسة لحق الرد.
    In carrying out its mandated tasks, UNIKOM had the cooperation of the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولدى اضطلاع البعثة بمهامها حظيت بتعاون حكومتي العراق والكويت على السواء.
    UNIKOM also has liaison offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبا اتصال في بغداد ومدينة الكويت للاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    UNIKOM also has offices at Baghdad and Kuwait City for the purpose of maintaining liaison with the Governments of Iraq and Kuwait. UN ولبعثة المراقبة أيضا مكتبان في بغداد ومدينة الكويت لأغراض الاتصال بحكومتي العراق والكويت.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Kuwait. UN وأدلى كل من ممثلي العراق والكويت ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Iraq and Kuwait. UN ممارسة لحق الرد أدلى ممثلا العراق والكويت ببيانين.
    Letter from the representatives of Iraq and Kuwait to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي العراق والكويت
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq and Kuwait, UN وإذ يشير إلى التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق والكويت وسلامتهما الإقليمية،
    The resolution reaffirms the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq and Kuwait. UN ويعيد القرار تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق والكويت وسلامتهما الإقليمية.
    The questions and the responses of Iraq and Kuwait are summarized below. UN وفيما يلي تلخيص للأسئلة ولردود العراق والكويت عليها.
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq and Kuwait, UN وإذ يشير إلى التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق والكويت وسلامتهما الإقليمية،
    I take this opportunity to welcome the positive momentum generated following the recent historic exchange of high-level visits by the Prime Ministers of Iraq and Kuwait. UN وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بالزخم الإيجابي الذي تولد إثر التبادل التاريخي للزيارة الذي تم مؤخرا على مستوى رفيع بين رئيسي وزراء العراق والكويت.
    Letter dated 12 May 2008 from the Permanent Representatives of Iraq and Kuwait to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للعراق والكويت لدى الأمم المتحدة
    The Governments of Iraq and Kuwait have been consulted on and agree with the course of action outlined above. UN وقد تشاورت الحكومتان العراقية والكويتية وهما توافقان على النهج المبين أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus