Those private initiatives do not seek to replace official diplomatic negotiations between the State of Israel and the Palestinian Authority. | UN | إن المبادرات الخاصة تلك لا تسعى إلى أن تحل محل المفاوضات الدبلوماسية الرسمية بين دولة إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
The leaders of Israel and the Palestinian Authority have an appointment with history. | UN | إن قادة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على موعد مع التاريخ. |
While the efforts of Israel and the Palestinian Authority have led to some important accomplishments, serious and dangerous challenges and obstacles remain. | UN | وفيما تمكنت إسرائيل والسلطة الفلسطينية من تحقيق بعض الإنجازات الهامة، ما زالت هناك تحديات وعقبات خطيرة. |
The Government of Israel and the Palestinian Authority must urgently resume discussion and cooperation. | UN | ولا بد لحكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية أن تستأنفا الحوار والتعاون على وجه الاستعجال. |
Aside from its political significance, the withdrawal from the Gaza Strip and part of the northern West Bank demonstrates to a certain extent the capacity of the Government of Israel and the Palestinian Authority to work together. | UN | فالانسحاب من غزة وجزء من شمال الضفة الغربية، ناهيك عن مغزاه السياسي، يدلل على قدرة الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية على العمل معاً. |
Now more than ever the Union encourages the Government of Israel and the Palestinian Authority to cooperate at all levels. | UN | ويشجع الاتحاد اﻵن أكثر من أي وقت مضى حكومة اسرائيل والسلطة الفلسطينية على التعاون على جميع المستويات. |
Latvia hopes that the peace negotiations between the Government of Israel and the Palestinian Authority will produce results. | UN | ولاتفيا يحدوها الأمل بأن تتمخض مفاوضات السلام بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية عن نتائج. |
Since then the Government of Israel and the Palestinian Authority have been embroiled in negotiations relating to the passage of persons and goods in and out of Gaza. | UN | ومنذ ذلك الحين، دخلت حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية في مفاوضات تتعلق بتنقل الأشخاص والبضائع إلى داخل غزة وخارجها. |
The visit took place with the cooperation of the Government of Israel and the Palestinian Authority. | UN | وقد جرت الزيارة بالتعاون مع حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
The European Union welcomes the Agreement on Movement and Access between the Government of Israel and the Palestinian Authority. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باتفاق التنقل والعبور الذي تم التوصل إليه بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
For our part, we shall work closely with the leadership of Israel and the Palestinian Authority. | UN | ونحن، من جانبنا، سنعمل بشكل وثيق مع القيادة في كل من إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
I am communicating this decision to Mr. Ahtisaari and his team, as well as to the Government of Israel and the Palestinian Authority. | UN | وسأبلغ السيد أهتيساري وفريقه، وكذلك حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية بهذا القرار. |
That, as well as the prospects of a meeting between the Prime Ministers of Israel and the Palestinian Authority, have given rise to some optimism. | UN | وأدى هذا، بالإضافة إلى احتمالات عقد اجتماع بين رئيسي وزراء إسرائيل والسلطة الفلسطينية إلى قدر من التفاؤل. |
The Government of Israel and the Palestinian Authority were consulted in the preparation of this report and asked to provide information they deemed relevant. | UN | وقد استشيرت حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية في إعداد هذا التقرير، وطلب إليهما توفير ما يريانه من معلومات ذات موضوع. |
We call on the Government of Israel and the Palestinian Authority to work actively with the Quartet to implement that plan. | UN | وندعو حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية للعمل بفاعلية مع اللجنة الرباعية لتنفيذ تلك الخطة. |
The Government of Israel and the Palestinian Authority must resume discussions and cooperation urgently. | UN | ويجب على حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية استئناف المناقشات والتعاون على نحو عاجل. |
He welcomes the cooperation of both the Government of Israel and the Palestinian Authority in facilitating his mission. | UN | وهو يرحب بتعاون حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على حد سواء في تسهيل بعثته. |
I am further encouraged by the great degree of coordination between the Government of Israel and the Palestinian Authority related to the arrangements for President Arafat's burial. | UN | ومن دواعي تشجيعي أيضا درجة التنسيق بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية فيما يتعلق بالترتيبات لدفن الرئيس عرفات. |
Namibia welcomes the latest agreement on Palestinian self-rule, signed between the State of Israel and the Palestinian Authority. | UN | وترحب ناميبيا بالاتفاق اﻷخير بشأن إقامة حكم ذاتي فلسطيني الذي تم التوقيع عليه بين دولة إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
Malta is convinced that it is only through constructive dialogue that an agreement between the Government of Israel and the Palestinian Authority can be reached, thus ensuring a just and lasting peace for all peoples in the region. | UN | ومالطة مقتنعة بأنه لا يمكن التوصل إلى اتفاق بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية إلا من خلال الحوار البناء، مما يضمن تحقيق السلام العادل والدائم لجميع شعوب المنطقة. |
The Government of Israel and the Palestinian Authority must: | UN | - يجب على الحكومة الإسرائيلية والسلطة الفلسطينية ما يلي: |
Similarly, we welcome the signing in Washington on 28 September of the agreement between the State of Israel and the Palestinian Authority. | UN | وبالمثل، نرحب التوقيع في واشنطن في ٢٨ أيلول/ سبتمبر على الاتفاق بين جولة اسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
2. The Special Rapporteur wishes to thank both the Government of Israel and the Palestinian Authority for the cooperation extended to her before, during and after the country visit. | UN | 2- وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لكل من حكومة إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية على ما أبديتاه من تعاون معها قبل هذه الزيارة القطرية وخلالها وبعدها. |