"of israeli settlements" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستوطنات الإسرائيلية
        
    • للمستوطنات الإسرائيلية
        
    • المستوطنات الاسرائيلية
        
    • مستوطنات إسرائيلية
        
    • الاستيطاني اﻹسرائيلي
        
    • للمستوطنات الاسرائيلية
        
    • مستعمرات إسرائيلية
        
    Expansion of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan Heights continues unabated. UN وتتواصل عملية توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل دون هوادة.
    The expansion of Israeli settlements in the occupied Palestinian territories must stop. UN ولا بد من وقف توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    She wondered what would be left to negotiate if the expansion of Israeli settlements continued. UN وتساءلت المتحدثة عمّا سيبقى للتفاوض إذا ما استمر توسيع المستوطنات الإسرائيلية.
    The continued expansion of Israeli settlements was completely unlawful and constituted the core of the current problem. UN وأضاف أن التوسيع المستمر للمستوطنات الإسرائيلية هو عمل غير قانوني ويشكِّل أساس المشكلة الحالية.
    In addition, exorbitant taxes were being imposed on farmers whose land had been confiscated to be used for the construction of Israeli settlements. UN وبالإضافة إلى هذا، فُرضت ضرائب باهظة على المزارعين الذين صودرت أراضيهم لاستخدامها في بناء المستوطنات الإسرائيلية.
    The Special Rapporteur considers the question of Israeli settlements and their impact on the enjoyment of human rights. UN وينظر المقرر الخاص في مسألة المستوطنات الإسرائيلية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur considers the question of Israeli settlements and their impact on the enjoyment of human rights. UN وينظر المقرر الخاص في مسألة المستوطنات الإسرائيلية وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان.
    The previous report also provided the historical background of the issues of Israeli settlements. UN كما أن التقرير السابق قدم خلفية تاريخية لقضايا المستوطنات الإسرائيلية.
    The expansion of Israeli settlements continued in the West Bank, including East Jerusalem, as did the construction of the wall. UN واستمر توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، كما تواصل بناء الجدار.
    Such circumstances are regarded as profoundly aggravated by the continued expansion of Israeli settlements throughout the period of the Oslo process and by the IDF role in their protection. UN ومما يزيد هذه الظروف سوءا على سوء التوسع المستمر في المستوطنات الإسرائيلية في غضون عملية أوسلو بكاملها، فضلا عن دور الجيش الإسرائيلي في حماية هذه المستوطنات.
    The location of Israeli settlements was problematic. UN وتثير مواقع المستوطنات الإسرائيلية مشكلات خلافية.
    This leads to the question of Israeli settlements in occupied Arab territories. These settlements are time bombs standing in the way of any resolution to the conflict. UN ويقودنا ذلك إلى مسألة المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة والتي تعد قنابل موقوتة تعترض سبيل أي تسوية.
    68. In August 2007, the Syrian Arab Republic reported that the number of Israeli settlements in the Golan had increased to 45. UN 68 - وفي آب/أغسطس 2007، أبلغت الجمهورية العربية السورية أن عدد المستوطنات الإسرائيلية في الجولان قد زاد إلى 45 مستوطنة.
    Adding to the plight of the Palestinians was the growing network of Israeli settlements. UN وبالاضافة إلى محنة الفلسطينيين هنالك الشبكة المتنامية من المستوطنات الإسرائيلية.
    :: Growth of Israeli settlements where land is already scarce UN :: نمو المستوطنات الإسرائيلية في مناطق تتسم أصلا بالشح من حيث الأرض؛
    The draft resolution also reaffirms the illegality of Israeli settlements in the occupied Syrian Golan. UN ويؤكد مشروع القرار على عدم قانونية المستوطنات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    The wall, which follows the contours of Israeli settlements, is being built in stages, in addition to the barrier surrounding Jerusalem. UN ويبنى الجدار الذي يتبع مسار المستوطنات الإسرائيلية على مراحل، إضافة إلى الحاجز الذي يحيط بالقدس.
    The geographic distribution of Israeli settlements in the occupied Palestinian territory severely restricts the growth of the Palestinian communities. UN فالتوزيع الجغرافي للمستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة يعيق بشكل حاد نمو المجتمعات المحلية الفلسطينية.
    The negative impact of Israeli settlements on the right of self-determination of the Palestinian people extends, however, to the Palestinian people as a whole. UN بيد أن التأثير السلبي للمستوطنات الإسرائيلية على حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره يمتد إلى الشعب الفلسطيني ككل.
    Only when the occupation ended and the expansion of Israeli settlements ceased would such an environment be possible. UN ولن تكون تلك البيئة ممكنة إلا عند انتهاء الاحتلال ووقف التوسع في المستوطنات الاسرائيلية.
    The Occupied Palestinian Territory, and the Gaza Strip in particular, was subject to a suffocating economic embargo and the continued construction of Israeli settlements. UN وذكر أن الأراضي الفلسطينية المحتلة، وبصفة خاصة قطاع غزة، تعاني من حصار اقتصادي خانق ومواصلة إنشاء مستوطنات إسرائيلية.
    The Council urgently requests all States of the world to move quickly and effectively to halt the expansion of Israeli settlements on and fragmentation of occupied Arab land and to put pressure on Israel not to alter the demographic and geographical character of the city of Jerusalem. UN ويناشد المجلس جميع دول العالم التحرك السريع والفعال لوقف عمليات التوسع الاستيطاني اﻹسرائيلي في اﻷراضي العربية المحتلة، وتفكيك القائم منها، والضغط على إسرائيل بعدم تغيير الطبيعة السكانية والجغرافية لمدينة القدس.
    In this regard we had hoped that the draft resolution on economic and social repercussions of Israeli settlements would be deferred. UN وفي هذا الصدد كنا نأمل تأجيل مشروع القرار المتعلق باﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية.
    It was reported that in 1997, by the month of May, 30,000 dunums of Arab-owned land in the West Bank had already been expropriated for the expansion of Israeli settlements. UN وذكر أنه تم عام ١٩٩٧ وبحلول شهر أيار/مايو مصادرة ٠٠٠ ٣٠ دونم من اﻷراضي التي يملكها عرب في الضفة الغربية من أجل توسيع مستعمرات إسرائيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus