"of la francophonie" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفرانكوفونية
        
    • للفرنكوفونية
        
    • للفرانكفونية
        
    • للبلدان الناطقة بالفرنسية
        
    • للجماعة الفرنكوفونية
        
    • للجماعة الفرانكوفونية
        
    • للفرنكفونية
        
    • للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
        
    • الفرانكفونية
        
    • الجماعة الفرانكوفونية
        
    • الجماعة الفرنكوفونية
        
    • للدول الناطقة بالفرنسية
        
    • للناطقين بالفرنسية
        
    • للناطقين باللغة الفرنسية
        
    • في منظمة الفرانكوفونية
        
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    The draft resolution before the Assembly for adoption reflects the close links between the United Nations and the International Organization of la Francophonie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    As paradoxical as that may seem, I cannot fail to avail myself of this opportunity to thank our main partners who directly and indirectly support the efforts of la Francophonie. UN ومهما بدت المفارقة في ذلك، فإنه لا يسعني سوى أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر شركاءنا الرئيسيين الذين يدعمون بصورة مباشرة أو غير مباشرة جهود المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    International Organization of la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    Considering that the International Organization of la Francophonie brings together a considerable number of States Members of the United Nations, among which it promotes multilateral cooperation in areas of interest to the United Nations, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تضم عددا كبيرا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأنها تقيم بين تلك الدول تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات أهمية بالنسبة للأمم المتحدة،
    Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, International Organization of la Francophonie (OIF) UN موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Other observers: International Committee of the Red Cross, International Organization of la Francophonie UN المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies at the United Nations, International Organization of la Francophonie UN الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    1 regional briefing provided in Mali, to the International Organization of la Francophonie UN إحاطة واحدة قدمت في مالي للمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    I am also conscious of the interest shown by the Permanent Mission of the United States of America in the Permanent Observer Mission of la Francophonie. UN كما أنني أدرك الاهتمام الذي أبداه رئيس بعثة الولايات المتحدة ببعثة المراقبة الدائمة للمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    It also benefited from the technical expertise of the International Organization of la Francophonie and the experience of Burkina Faso. UN واستفادت من الخبرة التقنية للمنظمة الدولية للفرانكفونية كما استفادت من تجربة بوركينا فاسو.
    Following their work, the ministers of finance of la Francophonie and the Commonwealth published a ministerial declaration that was broadly circulated. UN وبعد إكمال عملهم، أصدر وزراء المالية في الكمنولث والمنظمة الدولية للفرانكفونية إعلانا وزاريا وجرى توزيعه على نطاق واسع.
    77. At the interregional level, Burkina Faso subscribes to the commitments undertaken within the International Organization of la Francophonie. UN 77- وعلى الصعيد الأقاليمي، تلتزم بوركينا فاسو بالتعهدات التي قُطِعت في إطار المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    The Standing Council of la Francophonie shall be the Governing Council of the Agency. UN المجلس الدائم للجماعة الفرنكوفونية هو مجلس إدارة الوكالة.
    Pursuant to article 1 of the Charter, the Agency for Cultural and Technical Cooperation has become the Agency of the International Organization of la Francophonie. UN وعملا بالمادة ١ من الميثاق، أصبحت وكالة التعاون الثقافي والتقني وكالة المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية.
    The establishment and strengthening of the rule of law is one of the priorities of the International Organization of la Francophonie. UN يُعدّ إقامة وتعزيز دولة القانون إحدى أولويات المنظمة الدولية للفرنكفونية.
    International Organization of la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    We reaffirm that their attachment to francophone values helps strengthen the image of la Francophonie and give it a universal dimension. UN ونؤكد من جديد أن تعلُّق تلك البلدان بقيم الفرانكفونية يُسهم في زيادة تحسين سمعة الفرانكفونية وفي إعطائها بعدا عالميا.
    The Secretary-General shall be the political spokesman and official representative of la Francophonie at the international level. UN اﻷمين العام هو الناطق باسم الجماعة الفرانكوفونية في المجال السياسي وممثلها الرسمي على الصعيد الدولي.
    French shall be the working language of all institutions of la Francophonie, the Agency and all its organs. UN الفرنسية هي لغة العمل المستخدمة في جميع مؤسسات الجماعة الفرنكوفونية وفي الوكالة وفي جميع هيئاتها.
    The Principality of Monaco has been a member of the Cultural and Technical Agency of the International Organization of la Francophonie since 1998 and is involved in a large number of initiatives aimed at defending the French language. UN أصبحت إمارة موناكو عضواً في الوكالة الثقافية والفنية التابعة للمنظمة الدولية للدول الناطقة بالفرنسية منذ عام 1998، وهي تشارك في عدة أعمال للدفاع عن اللغة الفرنسية.
    The International Organization of la Francophonie has also provided interns to the secretariat. UN كذلك قدمت المنظمة الدولية للناطقين بالفرنسية متدربين داخليين لدى الأمانة.
    Ms. Ouedraogo was invited by the Intergovernmental Agency of la Francophonie to participate in a seminar on " Child rights and combating poverty " held from 26 to 28 November 2001 in Yaoundé. UN 551- وقامت وكالة التعاون الثقافي والتقني للناطقين باللغة الفرنسية بدعوة السيدة السيدة أويدراوغو بالمشاركة في حلقة دراسية بشأن " حقوق الطفل ومكافحة الفقر " عقدت في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في ياوندي.
    78. OIF provided technical assistance to the member countries of la Francophonie in the preparation of their reports to the Counter-Terrorism Committee. UN 78 - وقدمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية مساعدة تقنية للبلدان الأعضاء في منظمة الفرانكوفونية في تحرير التقارير التي يتعين أن تقدمها إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus