"of labour and" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل وإعادة
        
    • العمل والجمعيات
        
    • العمل وتنمية
        
    • في العمالة
        
    • العمل ووضع
        
    • العمل وشؤون
        
    • العمل ويتسم
        
    • للعمل وزيادة
        
    • بالعمل وتقديم
        
    • العمل والخدمات
        
    • العمل والرعاية
        
    • العمل والمؤسسات
        
    • العمل والمسؤوليات
        
    • العمل والنهوض
        
    • العمل وتعزيز
        
    The Mediation and Conciliation Division of the Ministry of Labour and Community Reinsertion has received a number of complaints from women. UN وقد تلقت شعبة الوساطة والمصالحة التابعة لوزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي عددا من الشكاوى من النساء.
    Assignment of the Ministry of Labour and Community Reinsertion as the central authority on adoption matters; UN تعيين وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي باعتبارها السلطة المركزية المعنية بشؤون التبنّي؛
    76. The general strategy adopted by the Ministry of Labour and Cooperatives to improve the employment situation has many components. UN 76- وتتألف الاستراتيجية العامة التي اعتمدتها وزارة العمل والجمعيات التعاونية من أجل تحسين حالة العمل، من مكونات عديدة.
    Monitoring of the implementation of this provision can only be effected if the woman brings her case to the attention of the Ministry of Labour and Human Resource Development. UN ولا يمكن تفعيل تنفيذ هذا النصّ القانوني إلاّ إذا رفعت المرأة حالتها إلى وزارة العمل وتنمية الموارد البشرية.
    Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of Labour and, inter alia, employment or salary. UN ولأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة وفي جملة أمور منها التوظيف أو الراتب.
    Establishing the division of Labour and framework of operations; UN )ج( القيام بتقسيم العمل ووضع إطار عمل للعمليات؛
    Qualifying veterans receive between US$ 100 and $135 of social assistance per month, administered by the Ministry of Labour and Community Reinsertion. UN ويحصل المحاربون القدماء المؤهلون في إطار هذا البرنامج، والذي تتولى إدارته وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي، على مساعدة اجتماعية شهرية تتراوح بين 100 و135 دولاراً أمريكياً.
    The Ministry of Labour and Community Reinsertion has taken statements from women who have had relationships with internationals who have worked in various United Nations missions with a view to establishing paternity and also to examine the possibility of obtaining child maintenance. UN وقد جمعت وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي بيانات من نساء كانت لهم علاقات مع موظفين دوليين عملوا في مختلف بعثات الأمم المتحدة، بهدف إثبات الأبوة وكذلك لبحث إمكانية الحصول على نفقة الأطفال.
    :: Youth Employment Fund established within the Ministry of Labour and Community Reinsertion to support youth employment and employability interventions UN :: إنشاء صندوق لتوظيف الشباب داخل وزارة العمل وإعادة الدمج في المجتمعات، وذلك لدعم توظيف الشباب والتدخلات التي تهدف إلى توظيفهم
    Humanitarian assistance was coordinated by the Minister of Labour and Community Reinsertion and the United Nations Humanitarian Coordinator, with the support of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وقامت وزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، بدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتنسيق المساعدة البشرية.
    The Ministry of Labour and Cooperatives in adhering to its mission has undertaken initiatives to reduce unemployment and provide persons with the tools required for effective entry into the labour force. UN واتخذت وزارة العمل والجمعيات التعاونية، التزاما ببعثتها، مبادرات من أجل تخفيض معدل البطالة وتزويد الأفراد بالأدوات اللازمة للدخول الفعلي في القوة العاملة.
    55. The Ministry of Labour and Cooperatives is also planning to stage job fairs to be held in three regional areas throughout Trinidad and Tobago. UN 55- وتخطط وزارة العمل والجمعيات التعاونية أيضا لإقامة معارض للوظائف في ثلاث مناطق إقليمية في ترينيداد وتوباغو.
    56. The Ministry of Labour and Cooperatives is also undertaking to expand the existing Farm Programme to include more countries where local labour can be exported. UN 56- وتضطلع وزارة العمل والجمعيات التعاونية أيضا بتوسيع نطاق برنامج المزارع القائم لكي يشمل المزيد من البلدان التي يمكن تصدير العمالة المحلية إليها.
    The tour included visits to the Industrial Court of Trinidad and Tobago and the Ministry of Labour and Small and Micro Enterprise Development. UN وشملت الجولة زيارات إلى المحكمة الصناعية لترينيداد وتوباغو، وإلى وزارة العمل وتنمية المؤسسات الصغيرة والصغرى.
    3. Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of Labour and, inter alia, employment or salary. UN 3 - لأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة وخاصة في مجالي التوظيف أو الأجور.
    Here we are concerned with central questions relating to the future of Labour and a sustainable employment policy, and so with the equitable shaping of society as a whole. UN ونحن هنا نشعر بالقلق إزاء المسائل المركزية المتصلة بمستقبل العمل ووضع سياسة للعمالة المستدامة، وإزاء التشكيل العادل للمجتمع ككل.
    It supplements the general measures programmed and implemented by the Ministry of Labour and the Ministry of Social Security. UN وترمي هذه التدابير إلى استكمال الاجراءات العامة التي وضعتها ونفذتها وزارة العمل وشؤون الضمان الاجتماعي.
    It is this aspect of organization, which typically includes long-term planning, continuity of purpose, division of Labour and particular difficulty of detection, which renders these entities and their activities so dangerous that criminalizing the financing of mere preparatory acts seems justifiable. UN فهذا المظهر التنظيمي هو الذي ينطوي على التخطيط طويل اﻷجل واستمرارية القصد وتقسيم العمل ويتسم بوجه خاص بصعوبة اكتشافه مما يجعل لهذه الكيانات وﻷنشطتها خطورة شديدة يبدو معها تجريم تمويل مجرد اﻷعمال التحضيرية أمر له ما يبرره.
    This cooperation should be based on a clearer division of Labour and maximizing synergies, complementarity and efficiency. UN وينبغي أن يستند هذا التعاون إلى تقسيم أوضح للعمل وزيادة أوجه التآزر والتكامل والفعالية إلى أقصى حد ممكن.
    Finally, the prospects of reducing high unemployment and increasing productive capacity are threatened by the developed countries' outsourcing of Labour and services from developing countries. UN وأخيرا، فإن احتمالات تقليل معدلات البطالة العالية وزيادة القدرة الإنتاجية مهددة نتيجة قيام البلدان المتقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية للقيام بالعمل وتقديم الخدمات من البلدان النامية.
    Our own figures, taken from data of the Ministry of Labour and Social Services, Anuario de Estadísticas Laborales. UN أرقام خاصة بنا أُخذت من وزارة العمل والخدمات الاجتماعية، دليل الإحصاءات العمالية.
    If the issue had further implications, it could go as high as the Minister of Labour and Social Welfare. UN أما إذا كان للمسألة تأثيرات إضافية، فإنها تُرفع إلى المستوى الأعلى، أي إلى وزير العمل والرعاية الاجتماعية.
    The general law on cooperative societies in Bolivia was enacted in 1958 and applied through the Ministry of Labour and Micro-enterprises. UN وسُن القانون العام للجمعيات التعاونية في بوليفيا في عام ٨٥٩١ وينفﱠذ عن طريق وزارة العمل والمؤسسات الصغرى.
    When the division of Labour and responsibilities was clear, little duplication or overlap of work was observed in practice. UN فقد لوحظ أنه عندما يتسم تقسيم العمل والمسؤوليات بالوضوح، تنخفض في الممارسة العملية نسبة الازدواجية أو التداخل في العمل.
    In Peru, a project to support the Women's Employment Programme of the Ministry of Labour and Social Promotion was directed at improving the situation of low—income underemployed women. UN وفي بيرو نفذت وزارة العمل والنهوض الاجتماعي مشروعاً لدعم برنامج استخدام المرأة كان موجهاً نحو تحسين حالة المرأة المنخفضة الدخل والتي تعاني من البطالة الجزئية.
    58. At the same time, we should mention that the Peruvian State is taking the following steps through the Ministry of Labour and Employment (MTPE): UN 58 - في الوقت نفسه، يجب أن نذكر أن دولة بيرو تخطو الخطوات التالية، عن طريق وزارة العمل وتعزيز العمالة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus