This cooperation benefits the sharing of logistics and resources. | UN | ويعود هذا التعاون بالنفع على تقاسم اللوجستيات والموارد. |
The module introduces the basic features of logistics system management. | UN | وتعتبر الوحدة الدراسية مدخلاً للمعالم الأساسية لإدارة نظام اللوجستيات. |
Office of logistics Management and Mine Action: posts funded from the support account | UN | مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم |
Some counties experienced shortage of manpower and lack of logistics capability. | UN | وشهدت بعض المقاطعات نقصا في القوى العاملة وغياب القدرات اللوجستية. |
Progress has been made in strategic communications, defence budgeting, readiness reporting and the provision of logistics support. | UN | وتم إحراز تقدم في مجالات الاتصالات الاستراتيجية وميزانية لدفاع، والإبلاغ عن التأهب، وتقديم الدعم اللوجستي. |
In the area of logistics, there was support for the idea of drawing up standard operational procedures covering all fields of logistic support. | UN | وفي ميدان السوقيات، حظيت بالتأييد فكرة وضع إجراءات تشغيل موحدة تغطي جميع ميادين الدعم السوقي. |
Weekly advice to an African Union presence in Darfur in the areas of logistics, planning, personnel and management | UN | مشورة أسبوعية إلى الوجود التابع للاتحاد الأفريقي في دارفور في مجالات اللوجستيات والتخطيط وشؤون الأفراد والإدارة |
The Unit also monitored and disseminated information on a number of logistics issues. | UN | كما قامت الوحدة برصد ونشر المعلومات المتعلقة بعدد من قضايا اللوجستيات. |
Fourteen new Logistics Assistants for coordination of logistics and staff at disarmament, demobilization and reintegration sites | UN | 14 مساعدا جديدا لشؤون اللوجستيات من أجل تنسيق اللوجستيات وشؤون الموظفين في مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Such contracts are complex in terms of logistics and the variety of food items that the Organization purchases, with more than 360 items in the United Nations rations scale. | UN | وتتسم عقود الحصص الغذائية بأنها معقدة من حيث اللوجستيات وتنوع المواد الغذائية التي تشتريها المنظمة، حيث يوجد أكثر من 360 من أصناف حصص الإعاشة بالأمم المتحدة. |
Vacant Office of logistics Management and Mine Action | UN | مكتب السوقيات والإدارة والعمل المتعلق بالألغام |
In addition, it reiterated its strong support for the Office of logistics, Management and Mine Action. | UN | وفضلا عما سبق، فإن الاتحاد الأوروبي يجدد مؤكدا دعمه القوي لمكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام. |
In that regard, the mission has formulated a project proposal with the Director of logistics of the National Police for joint implementation. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البعثة اقتراح مشروع بالاشتراك مع مدير السوقيات للشرطة الوطنية الهايتية بغية تنفيذه بصورة مشتركة. |
The requirements of logistics and security can vary greatly between situations. | UN | وتختلف المتطلبات اللوجستية والأمنية بدرجة كبيرة من حالة إلى أخرى. |
Some 20 delegations, from both developed and developing countries, have issued a joint statement on the liberalization of logistics services. | UN | فقد أصدر نحو 20 وفداً، من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، بياناً مشتركاً بشأن تحرير الخدمات اللوجستية. |
Provision of logistics for pre-assembly areas, including tents, food rations, etc. | UN | :: توفير الموارد اللوجستية لمناطق التجمع الأولي، بما فيها الخيام وحصص الإعاشة، وما إلى ذلك |
:: Administration of logistics support services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | :: إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تتعلق بـ 50 موظفا متعاقدا |
1 technical agreement between EU and MINURCAT for the provision of logistics support | UN | أُبرم اتفاق تقني واحد بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتقديم الدعم اللوجستي |
The incumbent will work in the Planning and Operations Unit and serve as the focal point for the coordination of logistics support for the DDR programme. | UN | ويعمل شاغل الوظيفة في وحدة التخطيط والعمليات، وسيعمل كذلك بصفة جهة تنسيق لشؤون الدعم اللوجستي المقدم إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
44. The Section is responsible for the coordination and development of logistics support requirements and plans pertaining to new missions. | UN | ٤٤ - هذا القسم مسؤول عن تنسيق وتطوير احتياجات وخطط الدعم السوقي فيما يتصل بالبعثات الجديدة. |
72. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed to abolish one P-3 post of logistics Officer. | UN | 72 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لموظف لوجستيات. |
Office of logistics Management and Mine Action: | UN | مكتب النقل والإمداد والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام |
Reassignment of logistics Officer to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda | UN | إعادة انتداب موظف للوجستيات إلى مركز الخدمة الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Developing countries suffer from higher costs as well as the need for quality and availability of logistics services. | UN | وتتحمل البلدان النامية تكاليف مرتفعة وتحتاج إلى خدمات لوجستية جيدة وفي المتناول. |
Further efforts were needed regarding the on-call lists and the standardization of logistics procedures, but the Department had prepared a useful handbook on standard operating procedures. | UN | ويلزم بذل مزيد من الجهود فيما يتعلق بقوائم الاستدعاء الفوري وتوحيد الإجراءات اللوجيستية لكن الإدارة قد أعدت دليلا مفيدا عن إجراءات التشغيل الموحدة. |
Organization of logistics and procurement functions | UN | تنظيم المهام المتعلقة باللوجستيات والمشتريات |
An additional requirement of $426,900 under this heading relates to engineering services for the implementation of projects, including construction of the facilities for co-location of logistics components. | UN | وتتصل الاحتياجات الإضافية البالغة 900 426 دولار تحت هذا البند بالخدمات الهندسية المتعلقة بتنفيذ المشاريع، بما في ذلك تشييد مبان إضافية لاستيعاب المستلزمات السوقية. |
(d) An allowance for specialists at the rate of $297 per month, or $303 per month effective 1 January 2002, for 25 per cent of troop strength of [logistics units to be listed] and 10 per cent of troop strength of infantry unit, formed police unit, force headquarters, sector headquarters and other units. | UN | (د) بدل للاختصاصيين بمعدل قدره 297 دولاراً في الشهر، أو 303 دولارات في الشهر اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002، لنسبة 25 في المائة من قوام قوات [تحدَّد وحدات السَوقيات] ونسبة 10 في المائة من قوام قوات وحدة المشاة ووحدة الشرطة المشكَّلة ومقر القوة ومقر القطاع والوحدات الأخرى. |
Without the consolidation of logistics and harvesting, the majority of small forest owners would not have the capacity to invest in the sustainable management of their forests. | UN | وبدون دمج اللوجيستيات وقطع الأشجار، لن تتوافر لمعظم صغار ملاك الغابات القدرة على الاستثمار في إدارة مستدامة لغاباتهم. |
The Chief of the former Field Office was designated Chief of logistics within the Centre. | UN | وسمي رئيس المكتب الميداني السابق رئيسا للسوقيات في المركز. |