"of lomé" - Traduction Anglais en Arabe

    • لومي
        
    • لوميه
        
    Government action led to harnessing of Lomé funds to support three programmes in the drought—affected areas. UN وأفضت التدابير الحكومية إلى تسخير أموال لومي لدعم ثلاثة برامج في المناطق المتأثرة بالجفاف.
    Consequently, the Department of Sociology of the University of Lomé included in its programme lectures on conflict prevention. UN ونتيجة لذلك، أدرج قسم علم الاجتماع بجامعة لومي في برنامجه محاضرات عن منع نشوب النزاعات.
    The workshop was hosted by the Demographic Research Unit of the University of Lomé. UN واستضافت حلقة العمل وحدة البحوث الديمغرافية التابعة لجامعة لومي.
    The cocoa is exported from Côte d’Ivoire, transits Burkina Faso and is purchased and exported at the seaport of Lomé, Togo. UN ويصدر الكاكاو من كوت ديفوار، ويمر عبر بوركينا فاسو، ويتم شراؤه وتصديره في ميناء لومي البحري، توغو.
    It is transit activities that are most highly developed, thanks to the Autonomous Port of Lomé, which serves the Sahel countries. 1.4.1. UN وأنشطة المرور العابر في غاية التطور بفضل ميناء لوميه الذي يتسم بالاستقلال، والذي يتولى خدمة بلدان الساحل.
    Current position/function: Deputy Mayor of the City of Lomé UN المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: نائبة رئيس بلدية مدينة لومي
    UNU-EHS is responsible for a research package on risk assessment and the development of a Master of Science programme at the University of Lomé. UN ويتحمل معهد البيئة والأمن البشري مسؤولية مجموعة أبحاث بشأن تقييم المخاطر وتصميم برنامج ماجستير العلوم في جامعة لومي.
    Many critics are predicting the end of Lomé by the year 2000. UN ويتنبأ كثير من النقاد بنهاية اتفاقية لومي بحلول عام ٢٠٠٠.
    In this connection, particular importance is attached to the negotiations for the mid-term review of Lomé IV begun in 1994. UN وتعلق أهمية خاصة في هذا الصدد على المفاوضات التي شرع فيها في عام ١٩٩٤ لاستعراض منتصف المدة لاتفاقية لومي الرابعة.
    Former Public Prosecutor at the Court of First Instance (first class) of Lomé. UN المدعي العام السابق للجمهورية لدى المحكمة الابتدائية من الدرجة الأولى في لومي
    Resident pharmacist in a private pharmacy; Member of the Assembly of the Joint Faculty of Medicine and Pharmacy of the University of Lomé. UN صيدلي دائم في صيدلية خاصة؛ عضو جمعية الكلية المشتركة للطب والصيدلة بجامعة لومي
    Is it the intent of Latin America to destroy the backbone of the economy of our countries when, under our international Convention of Lomé, we are given special consideration. UN فهل تنوي أمريكا اللاتينية أن تحطم العمود الفقري لاقتصاد بلداننا، في الوقت الذي تمنحنا فيه اتفاقية لومي الدولية رعاية خاصة؟
    GSP schemes are particularly valuable to the Pacific island developing countries, which have not exploited the provisions of Lomé to their fullest extent. UN وتعتبر خطط نظام اﻷفضليات المعمم ذات قيمة بوجه خاص للبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ، التي لم تقم باستغلال أحكام لومي الى أقصى مداها.
    I set up the Social Services Unit of the Court of Lomé and served as its head for 15 years. 1993: Director of the Department for the Protection and Promotion of the Family and Children of the Ministry of Social Affairs. UN وقد أنشأتُ دائرة الخدمات الاجتماعية في محكمة لومي وتوليتُ المسؤولية عنها طوال 15 عاماً. 1993: مديرة دائرة حماية الأسرة والطفولة والنهوض بهما في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The 420 kg of cocaine seized in Togo during 2011 included 384 kg seized in the port of Lomé. UN 56- وتضمنت كميات الكوكايين التي ضبطت في توغو خلال عام 2011، وقدرها 420 كغ، 384 كغ ضبطت في ميناء لومي.
    Togo had installed a joint container control unit at the Autonomous Port of Lomé in February 2011. UN 83- وأنشأت توغو وحدة مشتركة لمراقبة الحاويات في ميناء لومي الذي يتمتع بالإدارة الذاتية في شباط/فبراير 2011.
    There has been a consistent rise in student numbers: in 2005, the University of Lomé had some 14,453 students, including 2,864 girls, and by 2010, enrolment had reached 41,342, including 9,958 girls, for a capacity of 15,000 places. UN ففي عام 2005، بلغ عدد الطلاب في جامعة لومي 453 14 طالباً بينهم 864 2 طالبة. وقفز هذا العدد في عام 2010 إلى 342 41 طالباً بينهم 958 9 طالبة بطاقة استيعابية قدرها 000 15 مقعداً.
    I set up the Social Services Unit of the Court of Lomé and served as its head for 15 years. UN وقد أنشأتُ `دائرة الخدمات الاجتماعية " في محكمة لومي وتوليتُ المسؤولية عنها طوال 15 عاماً.
    There is a tendency to regard the Municipality of Lomé as an administrative region in its own right. UN وثمة ترجيح لاعتبار بلدية لوميه بمثابة منطقة إدارية.
    The University of Lomé suffers from inadequate infrastructure, inadequate student support and guidance services, and inadequate social and research facilities. UN وجامعة لوميه تواجه نقصا في مجالات الهياكل الأساسية والأطر التعليمية والمعدات الاجتماعية واللوازم البحثية.
    There are a total of 119 pharmacies in Togo, no fewer than 99 of them in the city of Lomé and the surrounding district. UN وتوجد في توغو 119 صيدلية، منها 99 في منطقة لوميه وضواحيها وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus