Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وأية لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of the Working Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة العاملة وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
What are the views of the Party regarding the modalities of meetings of the Conference of the Parties or subsidiary bodies in connection with the implementation of the articles? | UN | ما هي آراء الطرف بالنسبة لطرائق عمل اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الفرعية فيما يتعلق بتنفيذ المواد؟ |
The programmes of work under the Convention have been developed and are being implemented in close cooperation with a wide range of partners and cooperation with other institutions is a standing item on the agenda of meetings of the Conference of the Parties. | UN | وبرامج العمل المدرجة في إطار الاتفاقية إنما وضعت وتنفّذ بتعاون وثيق مع مجموعة كبيرة من الشركاء. والتعاون مع المؤسسات الأخرى بند ثابت في جدول أعمال اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
The secretariat has just distributed to you, at my request, a revised tentative timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | وزعت عليكم اﻷمانة قبل قليل، بناء على طلبي، جدولا زمنيا مؤقتا لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية في اﻷسبوع المقبل. |
To ensure effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها. |
The secretariat has circulated, at my request, a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً باجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع القادم. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and its subsidiary organs shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | تُعدُّ وتُحفَظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية وفقا للممارسة المتَّبعة في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of all committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وجميع اللجان وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of all committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | تعد وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر وجميع اللجان وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of the Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Sound recordings of meetings of the Conference and of any Main Committee shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. | UN | يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر وكل لجنة رئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Secretariat services, jointly with FAO, to the Rotterdam Convention, including servicing of meetings of the Conference of Parties, Intergovernmental Negotiating Committee and its subsidiary bodies | UN | القيام، بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة، بتقديم خدمات الأمانة لاتفاقية روتردام، بما في ذلك خدمة اجتماعات مؤتمر الأطراف، ولجان التفاوض الحكومية الدولية وأجهزتها الفرعية. |
Secretariat services to the Stockholm Convention, including servicing of meetings of the Conference of Parties, Intergovernmental Negotiating Committee and its subsidiary bodies | UN | تقديم خدمات الأمانة لاتفاقية ستوكهولم، بما في ذلك خدمة اجتماعات مؤتمر الأطراف، ولجان التفاوض الحكومية الدولية وأجهزتها الفرعية. |
3. The Secretariat should notify Parties as soon as possible, and preferably six months in advance, of the dates and venues of meetings of the Conference of the Parties. | UN | 3 - وينبغي أن تُبلّغ الأمانة الأطراف بأسرع ما يمكن بمواعيد وأماكن اجتماعات مؤتمر الأطراف، ويفضل أن يكون ذلك قبل الاجتماع بستة أشهر. |
The secretariat has circulated a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | وقد قامت اﻷمانة بتعميم جدول زمني لاجتماعات المؤتمر وهيئاته المساعدة في الاسبوع القادم. |
The secretariat has circulated today a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | لقد عممت اﻷمانة اليوم جدولا زمنيا لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع القادم. |
The secretariat has circulated, at my request, a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | وقد عمّمت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع المقبل. |
To ensure effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها. |
Preparation and delivery of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيم تلك الاجتماعات |
The secretariat has circulated, at my request, a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولا زمنيا باجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع القادم. |