They're actually souvenirs of memories and a time that we shared. | Open Subtitles | إنها في الواقع تذكار من الذكريات و الوقت الذي قضيناه |
It's really great pizza. A lot of memories there. | Open Subtitles | إنها بيتزا مميّزة لدي الكثير من الذكريات هناك |
Now, that's for two full weeks of memories, complete in every detail. | Open Subtitles | الان, هذا من اجل اسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية,بكل التفاصيل الكاملة |
see lots of things, collect a lifetime of memories. | Open Subtitles | ونرى الكثير من الأشياء ونجمع ذكريات العمر كله |
You have a... a lifetime of memories buried somewhere, | Open Subtitles | لديك ذكريات حياة كاملة مدفونة في مكان ما |
The towns were full of memories of the colonial past. | Open Subtitles | كانت المدن مليئة بذكريات الماضي الإستعماريّ. |
So, semantic are stored facts, and episodic are sequences of memories. | Open Subtitles | لذا فالدلالات هي حقائق مُخزنة والعَرَضيات هي سلاسل من الذكريات |
Yeah, we just have a lot of memories here. | Open Subtitles | أجل، فقط أننا نملك الكثير من الذكريات هنا |
Culture is the flow of memories, meanings and bonds. | UN | فالثقافة فيض من الذكريات والدلالات والوشائج. |
There are a lot of memories wrapped up in that room. | Open Subtitles | هناك الكثير من الذكريات اختتم في تلك الغرفة. |
When I heard you singing today, it brought back a lot of memories... | Open Subtitles | عندما سمعتك تغني لقد تذكرت الكثير من الذكريات |
Yeah, and a whole bunch of memories that are gonna make you sad. | Open Subtitles | نعم وتلك المجموعات من الذكريات التي ستجعلك حزينا |
I know you have a lot of memories here, but I think maybe it's time to pull the thorn out of the foot. | Open Subtitles | أعلم أنك تملك عديداً من الذكريات هنا ولكن أظن أن الوقت قد حان لسحب الشوكة من القدم |
Being back here must bring up a lot of memories. | Open Subtitles | عودتك إلى هنا لا بد و أنها جلبت الكثير من الذكريات |
'Cause I think the odd ones are the two people who can stand here in front of 43 years of memories and not do what I had hoped! | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن ألغرباء هم ألشخصان ألذي يمكنهم الوقوف هنا أمام 43 سنة من الذكريات و عدم فعل ما كنت آمله |
But when I look back, there's only a handful of memories. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر للماضي، هناك فقط القليل من الذكريات |
How the combination of two flavors set off a chain of memories. | Open Subtitles | وكيف أن الخلط بين مذاقين يثير سلسلة من الذكريات |
I had lots of memories here yes i can see that | Open Subtitles | كان لدي هنا الكثير من الذكريات. أجل, أستطيع أن أرى ذلك. |
A thousand years of memories, and that's what breaks through your fever brain? | Open Subtitles | من ضمن ذكريات ألف عام تقتحم تلك الذكرى بالذات عقلك المحموم؟ |
OK, throw in a lifetime of memories I can cherish now and always and you got yourself a manager. | Open Subtitles | ألقوا ذكريات كثيرة أعزّها الآن و دائماً و ستجدون مدرّباً لفريقكم. |
rush of memories, rush of guilt. | Open Subtitles | لتهنّئ أخي الصغير بعيد ميلاده، وفجأة انهمرت إليّ ذكريات الذنب. |
Seven years. A lot of memories. Talking, chatting. | Open Subtitles | سبع سنوات ، حضينا بذكريات جميلة، التحدثوالثرثرة.. |