(a) Quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard; or | UN | ' 1` كميات الزئبق أو مركبات الزئبق التي ستستخدم في البحوث على نطاق مختبري أو كمعيار مرجعي؛ |
Naturally occurring trace quantities of mercury or mercury compounds present in mineral products are excluded from this definition.] | UN | وتُستثنى من هذا التعريف الكميات النزرة من الزئبق أو مركبات الزئبق الموجودة بطبيعتها في المنتجات المعدنية.] |
(i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and | UN | ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ |
(i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and | UN | ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ |
Note: Except as otherwise provided in this Convention, this annex shall not apply to quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. | UN | ملاحظة: باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، لا ينطبق هذا المرفق على كميات الزئبق أو مركّبات الزئبق المستخدمة للبحث العلمي على نطاق المختبرات أو كمعيار مرجعي. |
[10. " Acceptable use " in this Convention means any use of mercury or mercury compounds that is generally accepted due to the special needs of one or more Parties and because cost-effective alternatives for the use are unavailable. | UN | [10 - ' ' الاستخدام المقبول`` في هذه الاتفاقية يعني أي استخدام للزئبق أو مركَبات الزئبق يكون مقبولا بوجه عام نتيجة للاحتياجات الخاصة لواحد أو أكثر من الأطراف وبسبب عدم توافر بدائل لذلك الاستخدام تتسم بفعالية التكلفة. |
(b) Naturally occurring trace quantities of mercury or mercury compounds present in mineral products. | UN | ' 2` الكميات النزرة من الزئبق أو مركبات الزئبق الموجودة بطبيعتها في المنتجات المعدنية. |
(a) " Emissions " means emissions of mercury or mercury compounds to the atmosphere; | UN | ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق أو مركبات الزئبق في الغلاف الجوي. |
(a) " Releases " means releases of mercury or mercury compounds to land and water; | UN | ' ' الإطلاقات`` تعني إطلاقات الزئبق أو مركبات الزئبق في الأراضي والمياه. |
Are there individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding 50 metric tons within the party's territory? | UN | هل توجد مخزونات منفصلة من الزئبق أو مركبات الزئبق تتجاوز 50 طن متري داخل أراضي الطرف؟ |
Are there individual stocks of mercury or mercury compounds exceeding 50 metric tons within the party's territory? | UN | هل توجد مخزونات منفصلة من الزئبق أو مركبات الزئبق تتجاوز 50 طن متري داخل أراضي الطرف؟ |
(ii) Not allow the export of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A, except as provided in Article 4; | UN | ' 2` عدم السماح بتصدير الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4؛ |
1. Each Party shall allow the import of mercury [or mercury compounds [listed in Annex B]] only: | UN | 1 - لا يسمح كل طرف باستيراد الزئبق [أو مركَبات الزئبق [المدرجة في المرفق باء]] إلا: |
[5. Nothing in this article shall prevent a Party from prohibiting all imports or exports of mercury [or mercury compounds] to or from its territory.] | UN | [5 - لا شيء في هذه المادة يمنع طرفاً من حظر جميع واردات أو صادرات الزئبق [أو مركَبات الزئبق] إلى أراضيه أو منها.] |
The exporting Party shall not allow any further exports of mercury [or mercury compounds] to the State in question until the confirmation is received.] | UN | ولا يسمح الطرف المصدِّر بأي صادرات إضافية من الزئبق [أو مركَبات الزئبق] إلى الدولة المعنية إلى حين استلامه التأكيد.] |
[5. Other private stocks of mercury or mercury compounds.] | UN | [5 - مخزونات الزئبق أو مركَبات الزئبق الخاصة الأخرى.] |
2. Each Party shall allow the export of mercury or mercury compounds listed in Annex B only after the Party has: | UN | 2 - لا يجوز لأي طرف أن يسمح بتصدير الزئبق أو مركّبات الزئبق المُدرَجة في المرفق باء إلاّ بعد أن: |
3. For the purposes of this article, and paragraphs 1 and 2 notwithstanding, the use of mercury or mercury compounds in artisanal and smallscale gold mining shall not be considered a use allowed to any Party under this Convention. | UN | 3 - لأغراض هذه المادة، وعلى الرغم من أحكام الفقرتين 1 و2، لا يُعتَبر استخدام الزئبق أو مركّبات الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق استخداماً مسموحاً به لأي طرف بموجب هذه الاتفاقية. |
The import of mercury or mercury compounds listed in Annex B from a State not Party to this Convention only for the purpose of environmentally sound storage as set out in paragraph 1 of Article 4. | UN | (ب) باستيراد الزئبق أو مركّبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من أي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية إلاّ لأغراض التخزين السليم بيئياً على النحو المبيّن في الفقرة 1 من المادة 4. |
[10. " Acceptable use " in this Convention means any use of mercury or mercury compounds that is generally accepted due to the special needs of one or more Parties and because cost-effective alternatives for the use are unavailable. | UN | [10 - ' ' الاستخدام المقبول`` في هذه الاتفاقية يعني أي استخدام للزئبق أو مركَبات الزئبق يكون مقبولاً بوجه عام نتيجة للاحتياجات الخاصة لواحد أو أكثر من الأطراف وبسبب عدم توافر بدائل لذلك الاستخدام تتسم بفعالية التكلفة. |
(k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: | UN | (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق: |
Is there interim storage of mercury or mercury compounds within the party's territory? | UN | هل يوجد تخزين مؤقت سليم بيئياً للزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
(a) " Emissions " means emissions of mercury or mercury compounds to the atmosphere; | UN | ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق ومركبات الزئبق في الغلاف الجوي؛ |
(a) " Unintentional emissions and releases " means atmospheric mercury emissions and releases of mercury or mercury compounds to water and land that result from human industrial, residential or agricultural activities in which the production of such emissions or releases is not the main intent of such activities. | UN | (أ) ' ' الانبعاثات والتسريبات غير المقصودة`` تعني انبعاثات وتسريبات الزئبق ومركَبات الزئبق في الغلاف الجوي في الماء واليابسة التي تنجم عن أنشطة الإنسان الصناعية أو السكنية أو الزراعية التي لا يكون فيها إنتاج هذه الانبعاثات أو التسريبات هو القصد الرئيسي من هذه الأنشطة. |
National stocks of mercury or mercury compounds may also accumulate when sources of mercury exceed mercury use. | UN | وقد تتراكم المخزونات الوطنية من الزئبق أو مركباته عندما تزيد مصادر الزئبق عن استخداماته. |