The Secretariat treats the absence of any amount under the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide as implying zero consumption. | UN | وتعتبر الأمانة غياب أي كمية ضمن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بمثابة استهلاك صفري. |
Table B: Permitted levels of production and consumption of methyl bromide to satisfy critical uses in 2006 | UN | الجدول باء: مستويات إنتاج واستهلاك بروميد الميثيل المسموح بها لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2006 |
The need for accurate reporting of methyl bromide stockpiles was stressed, as was the urgency of eliminating methyl bromide completely. | UN | وتم التأكيد على الحاجة إلى الإبلاغ عن مخزونات بروميد الميثيل وعلى الضرورة العاجلة للقضاء الكامل على بروميد الميثيل. |
Cognizant of its duty to assess critical uses of methyl bromide under Article 2H, paragraph 5, of the Montreal Protocol, | UN | إذ يدرك واجباته بشأن تقييم الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بموجب المادة 2 حاء، الفقرة 5 من بروتوكول مونتريال، |
Reporting accounting framework for critical uses of methyl bromide | UN | الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. | UN | وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة. |
Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party is prohibited from exceeding in a prescribed period. | UN | وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يحظر على طرف ما أن يتجاوزها في فترة محددة. |
Specifically, the Australian proposal centred on the consideration and possible listing of methyl bromide destruction technologies, while the Nigerian proposal focused on criteria for the evaluation of destruction facilities. | UN | وبالتحديد، تركّز الاقتراح الأسترالي على النظر في تكنولوجيات تدمير بروميد الميثيل وإمكانية وضع قائمة بها، بينما ركّز الاقتراح الذي قدمته نيجيريا على المعايير لتقييم مرافق التدمير. |
(iii) The impact of restricting the quantity of methyl bromide production and consumption for all quarantine and pre-shipment uses; | UN | ' 3` تأثير تقييد كمية الإنتاج والاستهلاك من بروميد الميثيل لكافة استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن؛ |
Seven nominations in that round for 2012 totalled 182.175 metric tonnes of methyl bromide. | UN | وبلغ مجموع سبعة تعيينات لعام 2012 كمية قدرها 182.175 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Parties had therefore nominated 185.704 metric tonnes of methyl bromide in that round. | UN | وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة. |
Australia had provided a new phase-out plan for the use of methyl bromide to disinfest Australian rice. | UN | وأشارت إلى أن أستراليا قدمت خطة جديدة للتخلص التدريجي من استخدام بروميد الميثيل لتعقيم الأرز الأسترالي. |
The previous year, the parties had granted the United States an exemption for over 17 metric tonnes of methyl bromide for the Association. | UN | وكانت الأطراف قد منحت الولايات المتحدة في العام السابق إعفاءً لما يقرب من 17 طناً مترياً من بروميد الميثيل لصالح الرابطة. |
Noting with appreciation the explanation provided by Singapore for its export of methyl bromide to Myanmar in 2008, | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته سنغافورة لتصديرها بروميد الميثيل إلى ميانمار في عام 2008، |
The uses of methyl bromide for pre-shipment could also be quantified as much as possible, since it appears from the latest reports by parties that methyl bromide has been replaced by other substances for most pre-shipment uses. | UN | ويمكن تكمية استخدامات بروميد الميثيل لمعالجات ما قبل الشحن بقدر الإمكان حيث يُسَتَشف من آخر التقارير الواردة من الأطراف أن بروميد الميثيل قد تم إحلال مواد أخرى محله في معظم معالجات ما قبل الشحن. |
Commercial recapture systems for methyl bromide have been developed based on adsorption of methyl bromide from treatment containers and chambers using activated carbon. | UN | وتم إعداد نظم تجارية لاسترداد بروميد الميثيل بامتزاز ميثيل البروميد من حاويات وغرف المعالجة باستخدام الكربون المنشَّط. |
According to the subcommittee's calculations, between 31 and 47 per cent of methyl bromide used in the four use categories could be replaced. | UN | وطبقاً لحسابات اللجنة الفرعية فإنه يمكن إحلال ما بين 31 و47 في المائة من بروميد الميثيل المستخدم في الفئات الأربع. |
That amount represented 27 per cent of all replaceable uses of methyl bromide. | UN | وتمثل هذه الكمية 27 في المائة من جميع استخدامات بروميد الميثيل القابلة للإحلال. |
Technical alternatives exist for almost all controlled uses of methyl bromide. | UN | يوجد تقريباً بدائل تقنية لكل الاستخدامات الخاضعة للرقابة لبروميد الميثيل. |
(iv) Laboratory and analytical uses of methyl bromide | UN | ' 4` الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل |
Draft decision XVII/F: Laboratory and analytical critical uses of methyl bromide | UN | واو - المقرر 17/واو: الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل |
Recommendation of methyl bromide Technical Options Committee's Subcommittee on Soils | UN | توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Sectors covered are aerosols, foam, fumigants, refrigeration and solvents, with the phase-out of methyl bromide specially targeted. | UN | أما القطاعات التي شملتها هذه المشروعات فهي العوالق الهوائية والرغاوي ومواد التبخير ومواد التبريد والمذيبات، مع التركيز بصفة خاصة على الاستغناء تدريجياً عن بروميد المثيل. |
3. To monitor closely the progress of Fiji with regard to the phase-out of methyl bromide. | UN | 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها، والتخلص التدريجي من الهالونات. |
It had reported data showing production of 4,000 ODP-tonnes of halons, 0.1 ODP-tonnes of methyl chloroform, and 1,113.90 ODP-tonnes of methyl bromide. | UN | وقد قدمت بيانات تبين إنتاج 4000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات، و0.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل و113.90 1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |