Central to these innovations has been the adoption of a new instrument of engagement, the statement of mutual commitment. | UN | وأحد الأمور المحورية في هذه السمات اعتماد أداة جديدة للعمل، هي بيان الالتزام المتبادل. |
The other was the statement of mutual commitment with Guinea, adopted on 23 September 2011. | UN | وتمثلت الاستراتيجية الأخرى في بيان الالتزام المتبادل مع غينيا الذي اعتمد في 23 أيلول/سبتمبر 2011. |
76. On 15 November, within two months of Liberia's having been placed on the agenda, the Commission adopted the statement of mutual commitment. | UN | 76 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد شهرين من إدراج ليبريا على جدول الأعمال، اعتمدت اللجنة بيان الالتزام المتبادل. |
77. Additionally, the statement of mutual commitment is being used to enhance complementarities between the Commission and the activities of the Peacebuilding Fund. | UN | 77 - وإضافة إلى ذلك، يجري استخدام بيان الالتزام المتبادل لتعزيز أوجه التكامل بين اللجنة وأنشطة صندوق بناء السلام. |
3.91 The Peacebuilding Commission has made progress by moving away from developing strategic frameworks for peacebuilding, which it did with the first group of countries on its agenda, to adopting a statement of mutual commitment with the last country on its agenda. | UN | 3-91 وقد أحرزت لجنة بناء السلام تقدما بالابتعاد عن وضع أطر استراتيجية لبناء السلام كما فعلت بالنسبة لأول مجموعة من البلدان أدرجت في جدول أعمالها، والاتجاه إلى اعتماد بيان التزام متبادل مع آخر بلد أدرج في جدول أعمالها. |
5. 20/20 concept of mutual commitment for basic social programmes | UN | ' ٥ ' مفهوم ٢٠/٢٠ للالتزام المتبادل من أجل البرامج الاجتماعية اﻷساسية |
80. The configuration has adopted an ambitious plan of action for the next nine months, before the first review of the statement of mutual commitment is carried out. | UN | 80 - واعتمدت التشكيلة خطة عمل طموحة للشهور التسعة القادمة قبل إجراء الاستعراض الأول لبيان الالتزام المتبادل. |
The new priority plan for Liberia is being developed with a view to facilitating resource mobilization for the three priority areas identified by the statement of mutual commitment and to guide the catalytic funding from the Peacebuilding Fund. | UN | ويجري الآن وضع خطة الأولويات الجديدة لليبريا بهدف تيسير تعبئة الموارد للمجالات الثلاثة ذات الأولوية المحددة في بيان الالتزام المتبادل وتوجيه التمويل المحفز من صندوق بناء السلام. |
The Joint Steering Committee drafted a priority plan that was larger than usual and positioned to support the Commission's statement of mutual commitment. | UN | ووضعت لجنة التوجيه المشتركة خطة أولويات كانت أكبر من المعتاد ووجهتها لدعم بيان الالتزام المتبادل الخاص بلجنة بناء السلام. |
In addition, a new international partnership is required, based on the principles of mutual commitment and shared responsibility among all State and private bodies interested in such an undertaking. | UN | إضافة إلى ذلك، المطلوب إنشاء شراكة دولية جديدة على أساس مبدأي الالتزام المتبادل والمسؤولية المشتركة بين جميع الهيئات العامة والخاصة المهتمة بهذا المشروع. |
The Special Rapporteur recalls the constructive nature of the exchange of views with the Government during his visit and is confident that his recommendations will be received in a spirit of mutual commitment to strengthening the protection and promotion of the right to freedom of opinion and expression. | UN | ويشير المقرر الخاص إلى الروح البناءة في تبادل اﻵراء مع الحكومة خلال زيارته ويشعر بالثقة في أن توصياته سوف تستقبل بروح من الالتزام المتبادل بزيادة حماية وتعزيز الحق في حرية الرأي والتعبير. |
The Special Rapporteur recalls the constructive nature of the exchange of views with the Government during his visit and is confident that his recommendations will be received in a spirit of mutual commitment to strengthening the protection and promotion of the right to freedom of opinion and expression. | UN | ويذكّر المقرر الخاص بالطابع البناء لتبادل اﻵراء الذي أجراه مع الحكومة أثناء زيارته وهو واثق من أن توصياته ستقابل بروح من الالتزام المتبادل بتدعيم حماية وتعزيز الحق في حرية الرأي والتعبير. |
:: Monitor the preparation and implementation of the Priority Plan, seeking to advocate that the peacebuilding priorities outlined in the statement of mutual commitment are effectively addressed | UN | :: رصد إعداد وتنفيذ خطة الأولويات التي تهدف إلى الترويج للمعالجة الفعالة لأولويات بناء السلام المنصوص عليها في بيان الالتزام المتبادل |
34. The periodic review will be based on a few, selected tangible targets to be developed immediately after the adoption of the statement of mutual commitment. | UN | 34 - وسوف يستند الاستعراض الدوري إلى بضعة أهداف ملموسة ومحددة ينبغي تطويرها فور اعتماد بيان الالتزام المتبادل. |
We will base our work on the principle of mutual commitment between donor countries, including the multilateral institutions, and developing countries, a principle which is set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, in order to increase the effectiveness of official development assistance. | UN | وسيستند العمل إلى مبدأ الالتزام المتبادل بين البلدان المانحة، بما في ذلك المؤسسات المتعددة الأطراف، والبلدان النامية، وهو المبدأ الوارد في إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة بهدف زيادة فعالية المساعدة الإنمائية الرسمية. |
4. Section II of the present statement of mutual commitment identifies critical peacebuilding priorities and section III spells out the commitments by the Peacebuilding Commission and the Government of Liberia. | UN | 4 - ويجري في الفرع " ثانيا " من بيان الالتزام المتبادل هذا تحديد أولويات بناء السلام الحاسمة، فيما يبين الفرع " ثالثا " الالتزامات التي قطعتها لجنة بناء السلام وحكومة ليبريا. |
6. The peacebuilding priorities identified in the present statement of mutual commitment are the rule of law, security sector reform and national reconciliation. | UN | 6 - تتمثل أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزام المتبادل هذا في سيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن والمصالحة الوطنية. |
:: Mobilize resources for the peacebuilding priorities identified in the present statement of mutual commitment and the Priority Plan advocating for pledges and commitments made by different donors to be honoured and effectively coordinated | UN | :: تعبئة الموارد اللازمة لتطبيق أولويات بناء السلام المحددة في بيان الالتزام المتبادل هذا وفي خطة الأولويات التي تدعو إلى أن تفي الجهات المانحة المختلفة بتعهداتها والتزاماتها وإلى التنسيق الفعال فيما بينها |
This new method of engagement -- statement of mutual commitment on peacebuilding -- identified fewer peacebuilding priorities and was negotiated and adopted within a shorter period, considerably reducing the transaction costs for the Peacebuilding Commission and the Government. | UN | وحدد أسلوب المشاركة الجديد المتمثل في إصدار بيانات الالتزام المتبادل بشأن بناء السلام، عددا أقل من أولويات بناء السلام وتم التوصل إليه عن طريق التفاوض واعتمد في مدة أقصر مما أسهم في تخفيض كبير في تكاليف معاملات لجنة بناء السلام والحكومة. |
2. Statement of mutual commitment (PBC/4/LBR/L.1). | UN | 2 - بيان التزام متبادل (PBC/4/LBR/L.1). |
It also recommended the adoption of the 20/20 concept of mutual commitment for basic social programmes by recipients and by donors alike. | UN | كما أوصى باعتماد مفهوم ٢٠/٢٠ للالتزام المتبادل بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة على قدم المساواة في مجال البرامج الاجتماعية اﻷساسية. |