The progress report concludes that the commitments agreed upon in the statement of mutual commitments remain valid. | UN | ويخلص التقرير المرحلي إلى أن الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة ما زالت صالحة. |
The priority agenda for the PBC's engagement in Liberia that we are now discussing through the draft statement of mutual commitments on peacebuilding should be more targeted and focused. | UN | وجدول الأعمال ذو الأولوية لمشاركة لجنة بناء السلام في ليبريا، التي نناقشها الآن من خلال مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام، ينبغي أن يكون أكثر استهدافاً وتركيزاً. |
Statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Implementation of mutual commitments of the Peacebuilding Strategic Framework: specific Government commitments | UN | تنفيذ الالتزامات المتبادلة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام: الالتزامات الحكومية المحددة |
How can the principle of mutual commitments be used in evaluating development partnerships? | UN | :: كيف يمكن استخدام مبدأ الالتزامات المتبادلة في تقييم الشراكات الإنمائية؟ |
Statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
He took it that the members of the Liberia configuration wished to adopt the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia. | UN | وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
Statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام |
The priority plan will serve as the basis for Peacebuilding Fund intervention in Guinea and will include the agreed activities listed as commitments of the Peacebuilding Commission in the present statement of mutual commitments. | UN | وسوف تشكل الخطة ذات الأولوية الأساس لتدخل صندوق بناء السلام في غينيا، وسوف تشمل الأنشطة المتفق عليها في إطار الالتزامات المنصوص عليها في بيان الالتزامات المتبادلة الحالي للجنة بناء السلام. |
The statement of mutual commitments effectively summarized the priorities of the new Government. | UN | وأضاف أن بيان الالتزامات المتبادلة أوجز أولويات الحكومة الجديدة. |
Review of progress in the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
In this regard, it is proposed that new commitments be added, to incorporate the road map into the statement of mutual commitments. | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح إضافة التزامات جديدة من أجل استيعاب خريطة الطريق في بيان الالتزامات المتبادلة. |
The results of that visit will be included in the third progress report on the statement of mutual commitments. | UN | وستُدرج نتائج تلك الزيارة في التقرير المرحلي الثالث بشأن بيان الالتزامات المتبادلة. |
Outcome of the second review of the implementation of the statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
The Commission also agreed to jointly review the statement of mutual commitments nine months after its adoption. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر. |
Statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام |
Draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Guinea between the Government of Guinea and the Peacebuilding Commission | UN | مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام |
Secondly, an innovative statement of mutual commitments that established clear expectations and required no lengthy drafting process had been prepared. | UN | وثانيها، أنه تم إعداد بيان مبتكر للالتزامات المتبادلة تحددت فيه توقعات واضحة ولم يحتج إلى عملية صياغة مطولة. |
The Guinea configuration had made impressive strides in its first year; the statement of mutual commitments would help focus its actions and the use of resources from the Peacebuilding Fund. | UN | وقال إن تشكيلة غينيا قطعت شوطاً رائعاً في عامها الأول، ومن شأن بيان الالتزامات التبادلية أن يساعد على تركيز أعمالها واستخدامها للموارد الآتية من صندوق بناء السلام. |
In order to ensure that peacebuilding efforts are sustainable, they should be monitored and tracked with quantitative and qualitative indicators at the strategic level to assess progress towards agreed goals, to take appropriate action when threats to peace arise, to enhance coherence of multidimensional efforts and to track fulfilment of mutual commitments by national and international actors. | UN | وتحقيقا لاستدامة جهود بناء السلام، ينبغي رصدها وتتبعها عن طريق مؤشرات كمية ونوعية على المستوى الاستراتيجي لتقييم التقدم المحرز نحو الأهداف المتفق عليها، ولاتخاذ الإجــراءات المناسبة عندمــا يتعرض السلام للتهديــد، ولتعزيز اتساق الجهــود المتعــددة الأبعاد، ولتتبع الوفاء بالالتزامات المشتركة من جانب الأطراف الفاعلة المحلية والدولية. |
Discussion on the revised version of the draft statement of mutual commitments on peacebuilding in Liberia | UN | مناقشة بشأن الصيغة المنقحة لمشروع بيان الالتزام المتبادل لبناء السلام في ليبريا |
The Peacebuilding Commission and the Government will undertake a review of the statement of mutual commitments at six-month intervals from the date of its adoption. | UN | وستجري لجنة بناء السلام والحكومة استعراضا للبيان المتعلق بالالتزامات المتبادلة على فترات كل منها ستة أشهر بدءا من تاريخ اعتماده. |