"of my delegation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفدي
        
    • وفد بلدي
        
    • وفد بلادي
        
    • لوفدي
        
    • وفدنا
        
    • لوفد بلدي
        
    • ووفدي
        
    • ووفد بلدي
        
    • وفد دولة الإمارات
        
    • اضطلاعكم
        
    • لوفد بلادي
        
    • لكم أنه
        
    You can rest assured of my delegation's full support and cooperation in discharging your tasks. UN وكن على يقين من الدعم الكامل لك من وفدي وتعاونه الكامل معك في مزاولة مهامك.
    There is not much time, and let me assure you, Sir, of my delegation's constructive spirit in this process. UN ولا يوجد الكثير من الوقت، وأود أن أؤكد لكم، سيدي، الروح البنّاءة التي يتحلى بها وفدي في هذه العملية.
    Please be assured of my delegation's full support and cooperation. UN وأرجو أن تتأكدوا من أنكم ستجدون من وفدي كل الدعم والتعاون.
    You can count on the cooperation of my delegation. UN ويمكنكم أن تثقوا في تعاون وفد بلدي معكم.
    You may be assured of my delegation's active cooperation. UN ويمكنكم أن تطمئنوا إلى التعاون النشط من جانب وفد بلدي.
    I assure you of the full cooperation of my delegation. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي الكامل معكم.
    Be assured of my delegation's continued full support. UN وكوني على ثقة بمواصلة وفدي تقديم دعمه الكامل لك.
    Let me pledge the fullest cooperation of my delegation in helping you to discharge these demanding duties. UN ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً.
    In your efforts, you have received the full cooperation of my delegation. UN وقد تلقيتم، السيد الرئيس، فيما بذلتموه من جهود كامل تعاون وفدي.
    It is the firm belief of my delegation that the international community should collectively take action to deny sanctuary to these savages. UN ويعتقد وفدي اعتقادا قويا أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء جماعيا ليحرم هؤلاء المتوحشين من الحصول على ملجأ.
    In the view of my delegation, implementation has been impaired by insufficient political will, insufficient coordination and insufficient coherence. UN ويرى وفدي أن ما أضعف تنفيذ البرنامج الجديد هو الافتقار إلى الإرادة السياسية، ونقص التنسيق، ونقص الصلابة.
    May I also assure you of my delegation's support and cooperation in your efforts to move the Conference towards substantive work. UN واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لك دعم وفدي وتعاونه معكم في ما تبذلونه من جهود لدفع المؤتمر قُدُما نحو العمل الموضوعي.
    At least, that is the interpretation of my delegation. UN وهذا التفسير هو في أقل تقدير تفسير وفدي.
    In expressing great hope for the success of your efforts, I pledge the active cooperation of my delegation. UN وإذ أعرب عن أملي العظيم في نجاح جهودكم، فإنني أتعهد بالتعاون النشط معكم من جانب وفدي.
    I also assure you, Sir, of the continued cooperation of my delegation. UN كما أود، سيدي الرئيس، أن أؤكد لكم مواصلة تعاون وفدي معكم.
    Let me reassure him of my delegation's support and cooperation. UN واسمحوا لي أن أعيد التأكيد على دعم وفدي له وتعاونه معه.
    Please be assured of my delegation's full support. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم.
    Then the support of my delegation will be received. UN وعندئذ لن تجدوا من وفد بلدي سوى التأييد.
    I assure you of my delegation's full support. UN وأؤكد لكم أن وفد بلدي سيقدم لكم دعمه الكامل.
    However, allow me to mention some aspects of international cooperation and regional cooperation that, in the view of my delegation, are very important. UN ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بذكر بعض جوانب التعاون الدولي والتعاون الإقليمي التي تكتسي أهمية كبرى في نظر وفد بلادي.
    I assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وأؤكد لكم تعاون وفد بلادي معكم ودعمه لكم على وجه تام.
    Negotiation on nuclear disarmament therefore remains the highest priority of my delegation in the work of the Conference on Disarmament. UN وبالتالي فإن التفاوض حول نزع السلاح النووي لا يزال يمثل أولوية قصوى لوفدي في أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    I assure you of the full support of my delegation as you carry out your significant task. UN وأؤكد لكم على دعم وفدنا التام أثناء توليكم لمهمتكم الكبيرة.
    Therefore, negotiations on nuclear disarmament remain the highest priority of my delegation in the work of the Conference on Disarmament. UN وعليه، لا تزال المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي هي الأولوية القصوى لوفد بلدي في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    He has the full support of my delegation, and I wish him every success as he guides the important deliberations of the session at this most critical time. UN ووفدي يؤيده تأييدا كاملا ويتمنى له كل النجاح في إدارة دفة مداولاتنا الهامة للدورة في هذه الوقت العصيب.
    It would be remiss of my delegation to conclude its statement without reference to the Agency's Technical Cooperation Fund. UN ووفد بلدي لا يفوته أن يختتم بيانه بدون الإشارة إلى صندوق الوكالة للتعاون التقني.
    On behalf of my delegation, it gives me great pleasure to thank His Excellency Ambassador Paul Badji, Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, and the members of the Committee for their strong and vital efforts to support the just Palestinian cause and to uncover the facts about Israeli practices. UN ويشرفني باسم وفد دولة الإمارات العربية المتحدة أن أتقدم إلى سعادة السفير بول باجي، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ولأعضاء اللجنة، بخالص الشكر والتقدير على المساعي والجهود الكبيرة التي يبذلونها من أجل نصرة عدالة القضية الفلسطينية، وكشف حقائق ممارسات الاحتلال الإسرائيلي.
    We assure you of my delegation's full support in carrying out your mandate. UN ونؤكد دعم وفدي الكامل لكم في اضطلاعكم بولايتكم.
    Benin -- a friendly and brotherly African country -- may rest assured, as should the members of the Bureau, of the full support of my delegation. UN ويتعين على بنن - وهي بلد صديق وشقيق - كما يتعين على أعضاء المكتب أن يكونوا على يقين من الدعم الكامل لوفد بلادي.
    I should like to assure you that you can count on the full cooperation of my delegation as you undertake your new responsibilities. UN وأود أن أؤكد لكم أنه بإمكانكم أن تعتمدوا على تعاون وفدي التام معكم في تأديتكم مسؤولياتكم الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus