"of national human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الوطنية
        
    • وطنية لحقوق الإنسان
        
    • الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • الوطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الوطني لحقوق اﻹنسان
        
    • الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الوطنية لحقوق الانسان
        
    • وطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • الوطنية لحماية حقوق الإنسان
        
    • الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    • الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان
        
    • المؤسستين الوطنيتين لحقوق الإنسان
        
    • الوطنية العاملة في مجال حقوق الإنسان
        
    Egypt appreciated the establishment of national human rights institutions. UN وأثنت مصر على إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Nevertheless, the Bahamas was generally supportive of the concept of national human rights institutions, and their potential additional value. UN ومع ذلك، تدعم جزر البهاما عموماً مفهوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وما قد تحققه من قيمة مضافة.
    Fifth annual meeting of the Asia-Pacific Forum of national human rights Institutions UN الاجتماع السنوي الخامس لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    The role of national human rights institutions in the UN دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في حماية الحقوق
    It welcomed efforts made concerning the establishment of national human rights institutions and the integration of international standards at the national level. UN ورحبت بالجهود المبذولة فيما يتعلق بإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وبدمج المعايير الدولية على المستوى الوطني.
    Enhancing the participation of national human rights institutions in the UN تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال لجنة
    Group 3 discussed the functions of national human rights institutions. UN ● المجموعة الثالثة، وناقشت وظائف المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Network of national human rights Institutions in West Africa UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا
    It encouraged the other member States to continue their efforts to achieve that accreditation for their respective national institutions from the International Coordinating Committee of national human rights Institutions. UN وشجعت سائر الدول الأعضاء على مواصلة بذل مساعيها لكي تحصل المؤسسات الوطنية لكل منها على الاعتماد نفسه لدى لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Actions and commitments of Romania in terms of national human rights policy UN أعمال رومانيا والتزاماتها على صعيد السياسة الوطنية لحقوق الإنسان
    The main purpose of the training was to enhance the capacity and knowledge of national human rights institution staff on the Paris Principles. UN وكان الغرض الرئيسي من هذا التدريب تعزيز قدرات الموظفين في المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومعرفتهم بمبادئ باريس.
    It also underlined the importance of the establishment of a permanent secretariat of the European Group of national human rights Institutions. UN وأكدت أيضا على أهمية إنشاء أمانة دائمة للمجموعة الأوروبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Round Table focused on the prevention of torture and the role of national human rights institutions. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة على منع التعذيب ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    B. History, principles, roles and responsibilities of national human rights institutions UN باء - تاريخ المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومبادئها وأدوارها ومسؤولياتها
    Finally, the Centre facilitated the establishment of a network of national human rights institutions in Central Africa. UN وأخيرا، قام المركز بتيسير إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في وسط أفريقيا.
    OHCHR also encouraged a number of national human rights institutions to integrate HIV into their work. UN وشجّعت المفوضية أيضا عددا من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على إدراج فيروس نقص المناعة البشرية في ما تقوم به من أعمال.
    Currently, the number of national human rights institutions with Status A is 63. UN ويبلغ حاليا عدد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المصنفة ضمن الفئة ألف 63 مؤسسة.
    We regard the input of other Council stakeholders, including of national human rights institutions and civil society, as integral to the review process as it is to the Council's work in general. UN وننظر إلى إسهام أصحاب المصلحة الآخرين في المجلس، بما في ذلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني، باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من عملية الاستعراض مثلما هو بالنسبة لعمل المجلس بشكل عام.
    AntiSlavery Society Asia Pacific Forum of national human rights Institutions UN محفل آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
    Several participants noted the relationship between the universal periodic review and the four pillars, including refocusing attention on economic, social and cultural rights and the development of national human rights action plans. UN وأشار عدة مشاركين إلى العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل والأركان الأربعة، بما في ذلك تركيز الاهتمام من جديد على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ووضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Australia's HREOC is represented on the Asia Pacific Forum of national human rights Institutions. UN :: واللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص ممثَّلة في منتدى المحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Continued harmonization of national human rights legislation, including in particular legislation dealing with women's and children's rights, UN :: المضي قدما في المواءمة بين القوانين الوطنية في مجال حقوق الإنسان ولا سيما حقوق المرأة والطفل،
    On the occasion of the observance today of national human rights Day, the President of the Republic has issued the following statement, indicating the central elements of the current Government's human rights policy. UN ينتهز رئيس الجمهورية فرصة الاحتفال اليوم باليوم الوطني لحقوق اﻹنسان ليصدر هذا اﻹعلان الذي يتضمن الخطوط اﻷساسية لسياسة الحكومة الحالية في مجال الدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    The delegation looked to the Committee for further guidance on the development of national human rights action plans. UN والوفد يتطلع إلى اللجنة للحصول على مزيد من التوجيهات بشأن وضع خطط العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The High Commissioner for Human Rights has indicated that she will be placing special emphasis on the issue of trafficking in women and on the strengthening of national human rights institutions. UN وقد أشارت المفوضة السامية لحقوق الانسان إلى أنها ستركز بشكل خاص على قضية الاتجار في النساء وتعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الانسان.
    OHCHR also supported fact-finding and mapping exercises in four countries and provided technical assistance for the elaboration of national human rights action plans in another four countries. UN وقامت المفوضية أيضا بدعم عمليات تقصي الحقائق ورسم الخرائط في أربعة بلدان، وتقديم المساعدة التقنية لوضع خطط عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان في أربعة بلدان أخرى.
    Progress report on support for the strengthening of national human rights protection systems UN تقرير مرحلي عن دعم تعزيز النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان
    Activities of the International Coordinating Committee of national human rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in accrediting national institutions in compliance with the Paris Principles UN أنشطة لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان فيما يتعلق باعتماد المؤسسات الوطنية وفقاً لمبادئ باريس
    That initiative, seeking to build a framework of concerted action, had made it possible to create a synergy among parliamentarians, members of national human rights commissions and civil society, and to address human rights issues in a spirit of transparency and dialogue. UN وقد مكنت هذه المبادرة التي تهدف إلى وضع إطار عمل تشاوري، من توحيد جهود البرلمانيين وأعضاء اللجان الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان والمجتمع المدني، ومن بحث المسائل المتصلة بحقوق الإنسان في جو تسوده الشفافية والحوار.
    The Office of the High Commissioner works closely with the Asia-Pacific Forum of national human rights Institutions, which was established in 1996. UN وتعمل المفوضية في تعاون وثيق مع محفل المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي أنشئ في عام ١٩٩٦.
    VIII. ACTIVITIES of national human rights INSTITUTIONS 95-96 19 UN ثامناً - أنشطة المؤسستين الوطنيتين لحقوق الإنسان 95-96 19
    The consultation also discussed the International Criminal Court process or accreditation and re-accreditation of national human rights institutions and shared lessons learned in the region. UN ونوقشت أيضا خلال المشاورات العملية المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية أو مسألة اعتماد المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق الإنسان وإعادة اعتمادها وتقاسم الدروس المستفادة في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus