By the end of next week, it will have 30,000, | Open Subtitles | مع نهاية الأسبوع المقبل سيكون عدد اللاجئين 30 ألفا |
I plan to provide the Committee with a more detailed explanation of the second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | وأعتزم تزويد اللجنة بشرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
The Chair plans to provide delegations with a more detailed explanation of this second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | ويعتزم الرئيس تقديم شرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية من أعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
I could probably have something ready by the end of next week. | Open Subtitles | من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم |
Dad wants the clips online by the end of next week. | Open Subtitles | أبي يريد المقاطع موجودة في الانترنت .في نهاية الأسبوع القادم |
Our temperature's above normal probably through the beginning of next week. | Open Subtitles | درجة الحرارة فوق الطبيعي من المحتمل خلال بداية الأسبوع القادم |
I'm gonna give you till the end of next week to bring me my chips. | Open Subtitles | سأمنحكم حتّى النصف الأخير من الإسبوع القادم لتحضروا أموالي |
Since you'll have to go to rehearsals, leave your schedule open all of next week. | Open Subtitles | ، بما أنك يجب أن تتدرب على الغناء أترك جدولك الزمني للأسبوع القادم فارغاً |
We hope to have the information note out, as I said, by the end of next week in New York. | UN | ونتمنى أن تصدر مذكرة المعلومات، كما قلت، بحلول نهاية الأسبوع المقبل في نيويورك. |
If the Assembly agrees, I propose that we delay the vote until the beginning of next week. | UN | يا سادة، اقترح عليكم أن نرجئ التصويت، إذا وافقتم بالطبع حتى مطلع الأسبوع المقبل. |
I plan on providing a more detailed explanation of this second phase of the Committee's work during the latter part of next week. | UN | وأعتزم تقديم شرح أكثر تفصيلا لهذه المرحلة الثانية لأعمال اللجنة خلال الجزء الأخير من الأسبوع المقبل. |
The list of participants will be made available by the end of next week. | UN | وستكون قائمة المشاركين متاحة بحلول نهاية الأسبوع المقبل. |
The Commission will resume its work on Monday of next week. | UN | وستستأنف الهيئة عملها يوم الاثنين من الأسبوع المقبل. |
Let us keep this point in mind when we discuss the more efficient functioning of this Committee, hopefully, by the end of next week. | UN | ودعونا نضع هذه المسألة في اعتبارنا لدى مناقشة زيادة فعالية أداء هذه اللجنة، ونأمل أن يتم ذلك في نهاية الأسبوع المقبل. |
Contracts came through. But we got to deliver by the end of next week. | Open Subtitles | العقود وصلت لكن يجب علينا التسليم بنهاية الأسبوع المقبل |
My very best wishes to go to my successor as of next week, the Ambassador of Belgium, Jean Lint. | UN | وأتوجه بأحسن التمنيات لخليفتي اعتباراً من الأسبوع القادم سفير بلجيكا جون لنت. |
All these activities will take place at the same time for each group during the course of next week. | UN | وكل هذه الأنشطة ستجري في نفس الوقت فيما يتصل بكل مجموعة أثناء الأسبوع القادم. |
Yes, and the mathematical models show that the number of dead could quintuple by the end of next week. | Open Subtitles | أجل , والحسابات الرياضية تظهر أن هذا الرقم للوفايات يمكن أن يكون أكبر بخمسة أضعاف في نهاية الأسبوع القادم |
You can come back at the start of next week's roster. | Open Subtitles | تستطيع العودة لجدول العمل من الأسبوع القادم |
No, we're gonna be doing a mock debate at the end of next week. | Open Subtitles | لا، سوف نقوم بعمل مناظرة وهمية في نهاية الأسبوع القادم |
He got an advance copy of next week's best seller list. | Open Subtitles | لديه نسخة مسبقة من قائمة أفضل المبيعات للأسبوع القادم |