Smelting was also attempted on the mixture of nodules and cobalt-rich crusts. This achieved slightly higher recovery rate compared to leaching. | UN | كما أجريت تجربة لصهر خليط العقيدات والقشور الغنية بالكوبلت، وهو ما أفضى إلى معدل استخلاص أعلى قليلا مقارنة بالنض. |
Photographic transects can also be used to evaluate nodule abundance, size distribution of nodules and surface-sediment structure. | UN | ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية. |
Maps showing the distribution of nodules and metal content have been prepared. | UN | وأُعدت خرائط تبين توزيع العقيدات والمحتوى المعدني. |
Leaching on a mixture of nodules and cobalt-rich crusts with ammonia was attempted. | UN | وأجريت تجربة لنض خليط من العقيدات والقشور الغنية بالكوبلت باستخدام الأمونيا. |
The metal content of nodules was presented as mean, minimum and maximum concentrations. | UN | وتم تقديم المحتوى المعدني للعقيدات كمعدلات متوسطة ودنيا وقصوى لتركزها. |
Geomorphology and lithology influences the abundance of nodules. | UN | ويؤثر علم أشكال الأرض وعلم خصائص الصخور على مدى توافر العقيدات. |
The area has been divided into favourable and unfavourable zones based on the abundance of nodules. | UN | وقد قسمت المنطقة إلى مناطق مؤاتية ومناطق غير مؤاتية استنادا إلى مدى توافر العقيدات. |
(i) Gather data on biological communities, taking samples representative of the variability of bottom topography, sediment characteristics, abundance and types of nodules; | UN | ' 1` جمع البيانات عن المجموعات البيولوجية، وأخذ عينات تمثيلية عن تنوع تضاريس قاع البحر، وخواص الرواسب، ووفرة العقيدات وأنماطها؛ |
The contractor also collaborated with an Indian laboratory on metallurgy of nodules. | UN | كما تعاونت الجهة المتعاقدة مع مختبر هندي بشأن ميتالورجيا العقيدات. |
(i) Gather data on biological communities, taking samples representative of the variability of bottom topography, sediment characteristics, abundance and types of nodules; | UN | `1 ' جمع البيانات عن المجموعات البيولوجية، وأخذ عينات تمثيلية عن تنوع تضاريس قاع البحر، وخواص الرواسب، ووفرة العقيدات وأنماطها؛ |
Regulations governing the exploitation of nodules will be drawn up in due time. | UN | وستوضع في الوقت المناسب النظم المحددة لكيفية استغلال العقيدات. |
Crusts have a similar metal composition to that of nodules, except that they have a relatively higher cobalt content. | UN | وتشبه القشور العقيدات من حيث تركيبها المعدني، باستثناء أن كمية الكوبالت التي تحتوي عليها أكبر نسبيا. |
From a total of 179 sampling stations, 634 kg of nodules were recovered. | UN | وقد تم استخراج 634 كيلوجراما من العقيدات من محطات لأخذ العينات مجموعها 179 محطة. |
Onboard analysis included measurements of physical properties and mineral composition of the sediments, as well as the distribution and abundance of nodules. | UN | وأجري على البر تحليل شمل قياسات للخصائص الفيزيائية والتكوين المعدني للطبقات، وكذلك لتوزيع العقيدات وتحديد مدى وفرتها. |
Multicorer and a dredge were used to obtain 238 kg of nodules. | UN | وقد استخدمت كراكة وقاطعة عينات متعددة للحصول على 238 كيلوغراما من العقيدات. |
The weight of nodules collected was approximately 13 kilograms. | UN | وبلغ وزن العقيدات التي تم جمعها 13 كيلوغراما تقريبا. |
An area of approximately 17,500 sq. km has been selected which is characterized by high grade and by high abundance of nodules. | UN | وتم اختيار مساحة تقرب من 500 17 كيلومتر مربع، تميزت بارتفاع مستوى جودة العقيدات ووفرتها. |
The Commission also recommended that a statement of the quantity of nodules recovered be obtained from the contractor. | UN | كما أوصت اللجنة بالحصول من المتعاقد على كمية العقيدات التي استخرجها. |
The development of a conceptual design of the vessel for testing deep-water experimental equipment and different technological models for pilot mining of nodules were carried out simultaneously. | UN | ووضع تصميم مفاهيمي للمركبة من أجل اختبار المعدات التجريبية للمياه العميقة، ووضعت في الوقت نفسه نماذج تكنولوجية مختلفة للتعدين التجريبي للعقيدات. |
Results of the 14 sled deployments completed are summarized for its coordinates, weight collected and a nice pictorial description of nodules at each station is given. | UN | وأُوجزت نتائج عمليات الإنزال الأربع عشرة للزلاجة، وذلك من حيث إحداثيات الإنزال ووزن ما تم جمعه، وأُورد وصف تصويري دقيق للعقيدات التي جمعت من كل محطة. |
The report provided details of the work carried out in pilot-scale direct reduction smelting of nodules. | UN | وتضمن التقرير تفاصيل عمّا نفذ من عمل على نطاق تجريبي في مجال الصهر الاختزالي المباشر للعُقيدات. |
The reporting of nodules and sulphides chemical data based on statistics remains valid, but tables with the full chemical analyses should be provided in the digital format. | UN | فيستمر الإبلاغ عن البيانات الكيميائية المتعلقة بالعقيدات والكبريتيدات في شكل إحصائي، ولكن الجداول التي تتضمن التحاليل الكيميائية الكاملة ينبغي أن تقدم في شكل رقمي. |