This behaviour on the part of industry may contribute to the lower than expected number of notifications under Article 5. | UN | وقد يسهم هذا السلوك من جانب المصنعين في جعل عدد الإخطارات المقدمة بموجب المادة 5 أقل من المتوقع. |
In 1999 the number of notifications made for this reason was 61. | UN | وفي عام 1999 بلغ عدد الإخطارات المقدمة لهذا السبب 61 إخطاراً. |
It looks at the distribution of notifications across the seven PIC regions, between developed and developing countries and between pesticides and industrial chemicals. | UN | ويعرض الفصل توزيع الإخطارات عبر الأقاليم السبعة للموافقة المسبقة عن علم، بين البلدان المتقدمة والنامية وبين مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية. |
There was general agreement that, based on the concept of equivalent treatment of notifications and proposals made under articles 5 and 6, | UN | 28 - وساد اتفاق عام على ذلك استناداً إلى مفهوم المعاملة المتساوية للإخطارات والمقترحات التي تقدم بموجب المادتين 5 و6. |
The total number of notifications and applications received from States and international organizations was 9,008, including 110 notifications. | UN | وبلغ مجموع الإخطارات والطلبات الواردة من الدول والمنظمات الدولية 008 9 إخطارات وطلبات، بما في ذلك 110 إخطارات. |
That has since generated a decrease in the number of notifications of sanctions in comparison to the immediate post-electoral crisis period | UN | وقد أسفر الأمر، منذ ذلك الحين، عن انخفاض في عدد الإشعارات بالعقوبة، مقارنة بالفترة التي أعقبت أزمة الانتخابات مباشرة |
The Secretariat shall inform all Contracting Parties of notifications received in accordance with this Article. | UN | وتقوم الأمانة بإحاطة جميع الأطراف المتعاقدة علما بالإخطارات الواردة إليها وفقا لهذه المادة. |
It may be noted that a large number of notifications were submitted between May 2004 and April 2005. | UN | 18 - ويلاحظ أن عدداً كبيراً من الإخطارات قُدمت في الفترة بين أيار/مايو 2004 ونيسان/أبريل 2005. |
Number of notifications that met Annex I requirements | UN | عدد الإخطارات التي تفي بمتطلبات المرفق الأول |
Number of notifications that did not meet Annex I requirements | UN | عدد الإخطارات التي لا تفي بمتطلبات المرفق الأول |
Chemicals proposed for inclusion under the Stockholm Convention and status of notifications under the Rotterdam Convention | UN | المواد الكيميائية المقترح إدراجها بموجب اتفاقية استكهولم وحالة الإخطارات بموجب اتفاقية روتردام |
One might have expected an increase in the number of notifications as a result of the increasing number of Parties. | UN | وقد يتوقع المرء زيادة في عدد الإخطارات نتيجة زيادة عدد الأطراف. |
This initiative produced notable progress in the execution of notifications and warrants and expedited the processing of the increasing number of criminal files. | UN | وأدت هذه المبادرة إلى تقدم ملحوظ في تنفيذ الإخطارات والأوامر وإلى الإسراع في تجهيز العدد المتزايد من الملفات الجنائية. |
Status of notifications and proposals submitted by participating States | UN | حالة الإخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة |
B. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications of final regulatory action | UN | باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية |
B. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and the proposal for a severely hazardous pesticide formulation | UN | باء - تقرير المكتب عن الاستعراض الأوَّلي للإخطارات وللاقتراح بشأن تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة |
While summaries of notifications received by the Secretariat were published in the PIC circular at the earliest opportunity, they did not provide much detail. | UN | ومع أنه يتم نشر ملخصات للإخطارات التي تتلقاها الأمانة في نشرة الموافقة المسبقة عن علم في أقرب فرصة، فإن هذه الملخصات لا تتضمن تفصيلات كثيرة. |
Register of notifications of consent to import mercury by importing parties and importing non-parties | UN | سجل إخطارات الموافقة باستيراد الزئبق من طرف من أطراف مستوردة أو دول غير أطراف مستوردة |
:: An extensive system of notifications to inform the other party when changes occur to the Treaty's database, such as movements, flight tests and deployments of Treaty-accountable items. | UN | نظام إخطارات واسع النطاق لإبلاغ الطرف الآخر عندما تحدث تغييرات في قاعدة بيانات المعاهدة، مثل التحركات، واختبارات الطيران، وعمليات نشر التجهيزات منصوص عليها في المعاهدة. |
This is true, for example, of notifications of the suspension of a treaty. | UN | ومن ذلك مثلاً الإشعارات القاضية بتعليق المعاهدة. |
The Secretariat shall inform all Contracting Parties of notifications received in accordance with this Article. | UN | وتقوم الأمانة بإحاطة جميع الأطراف المتعاقدة علما بالإخطارات الواردة إليها وفقا لهذه المادة. |
B. Status of notifications and proposals submitted by participating States | UN | باء - حالة الاخطارات والمقترحات المقدمة من الدول المشاركة |
Addendum I. Consideration of notifications recommending scheduling under the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol | UN | أولا - النظر في الاشعارات التي توصي بالجدولة في اطار الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٦٩١ ، بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة ٢٧٩١ |
I. Belated submission of notifications from Sahelian countries: | UN | أولاً - التقديم المتأخر لإخطارات البلدان الساحلية: |
Procedures for the preliminary review of notifications of final regulatory action and prioritizing the work of the Chemical Review Committee and policy guidance | UN | أولاً - إجراءات للاستعراض الأولي للاخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية ومنح الأولوية لعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية وتوجيهات السياسات |
In accordance with its decision 1/3, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare a report containing the full text of notifications, declarations and reservations submitted by the States parties to the Convention for submission to it at its second session. | UN | طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في مقرره 1/3، أن تعدّ وتقدّم إليه في دورته الثانية تقريرا يحتوي على النص الكامل للتبليغات والإعلانات والتحفظات المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
(b) Issuance of notifications of assessments within 30 days of the relevant decisions of intergovernmental bodies, as specified in financial rule 103.1 | UN | (ب) الإخطار بالأنصبة المقررة في غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ القرارات ذات الصلة من جانب المنظمات الحكومية الدولية، كما هو محدد في القاعدة 103/1 من النظام المالي |
H. Analysis of problems frequently encountered by Parties in their presentation of notifications | UN | حاء - تحليل المشاكل التي كثيراً ما تواجه الأطراف في تقديم إخطاراتها |