"of nuclear safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلامة النووية
        
    • الأمان النووي
        
    • للسلامة النووية
        
    • للأمان النووي
        
    • بالسلامة النووية
        
    • الأمن النووي
        
    • بالأمان النووي
        
    • بالأمن النووي
        
    • لﻷمان النووي في
        
    • والسلامة النووية
        
    We consider the matter of nuclear safety an undisputed priority. UN ونحن نعتبر مسألة السلامة النووية أولوية لا خلاف عليها.
    NCA reaffirmed the importance of nuclear safety. UN وأكدت الهيئة من جديد أهمية السلامة النووية.
    Next, Japan hopes to share its acquired knowledge and experience in the field of nuclear safety. UN من ثم تأمل اليابان في اقتسام ما اكتسبته من معرفة وخبرة في مجال السلامة النووية.
    The highest standards of nuclear safety are an indispensable prerequisite for the use of nuclear energy. UN وإن أعلى معايير الأمان النووي شرط أساسي لا غنى عنه لاستخدام الطاقة النووية.
    The declaration adopted there reaffirmed the importance of nuclear safety and demonstrated the willingness of States to continue to cooperate in this sphere. UN وقد أعاد الإعلان المعتمد هناك التأكيد على أهمية الأمان النووي وأظهر استعداد الدول لمواصلة التعاون في هذا المجال.
    It would furthermore contribute to the efforts of IAEA to establish a culture of nuclear safety in those countries. UN وستساهم علاوة على ذلك في الجهود التي تبذلها الوكالة لإقرار ثقافة للسلامة النووية في تلك البلدان.
    The European Commission is funding a project in the field of nuclear safety. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي بتمويل مشروع في مجال السلامة النووية.
    58. The Conference stresses the importance of nuclear safety and nuclear security for the peaceful uses of nuclear energy. UN 58 - يشدد المؤتمر على أهمية السلامة النووية والأمن النووي بالنسبة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    We welcome the Agency's activities in the area of nuclear safety. UN ونرحب بأنشطة الوكالة في ميدان السلامة النووية.
    We encourage strengthening of co-operation with the IAEA in the sphere of nuclear safety. UN ونشجع تعزيز التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال السلامة النووية.
    The European Commission will continue supporting projects for the improvement of nuclear safety as well as projects dealing with the consequences of the Chernobyl accident. UN وستواصل المفوضية الأوروبية دعم المشاريع لتحسين السلامة النووية والمشاريع التي تعالج عواقب حادث تشيرنوبيل.
    The promotion of nuclear safety goes hand in hand with ensuring nuclear security. UN ويسير تعزيز السلامة النووية جنبا إلى جنب مع ضمان الأمن النووي.
    We encourage strengthening of co-operation with the IAEA in the sphere of nuclear safety. UN ونشجع تعزيز التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال السلامة النووية.
    China always actively supports and takes part in the IAEA's activities in the field of nuclear safety. UN وتقوم الصين دائما بشكل نشيط بدعم أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ميدان السلامة النووية.
    We further welcome the attention given to the issue of nuclear safety and security. UN ونرحب كذلك بتوجيه الاهتمام إلى مسألة الأمان النووي والسلامة النووية.
    Guaranteeing the high level of nuclear safety worldwide is also of paramount importance to Indonesia. UN وضمان المستوى الرفيع من الأمان النووي في جميع أرجاء العالم ذو أهمية بالغة لإندونيسيا أيضاً.
    Poland attached the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. UN وتعلِّـق بولندا أهمية قصوى على ارتفاع مستوى الأمان النووي على الصعيد العالمي.
    Poland attached the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. UN وتعلِّـق بولندا أهمية قصوى على ارتفاع مستوى الأمان النووي على الصعيد العالمي.
    It would furthermore contribute to the efforts of IAEA to establish a culture of nuclear safety in those countries. UN وستساهم علاوة على ذلك في الجهود التي تبذلها الوكالة لإقرار ثقافة للسلامة النووية في تلك البلدان.
    Adherence to internationally accepted standards of nuclear safety was a key factor for successful development. UN فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا للأمان النووي عامل رئيسي في التنمية الناجحة.
    The European Union attaches the utmost importance to a high level of nuclear safety worldwide. UN ويولي الاتحاد الأوروبي أقصى الأهمية للارتقاء بالسلامة النووية على صعيد العالم إلى مستوى عال.
    In the field of nuclear safety, transparency is absolutely essential, and this effort may contribute to that end. UN وتعتبر الشفافية شرطا لا غنى عنه فيما يتعلق بالأمان النووي. ومن شأن هذا النهج أن يسهم في تحقيق تلك الشفافية.
    In the interest of nuclear safety, Kuwait had ratified the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency. UN وأعلن أن الكويت صدقت علي اتفاقية الإبلاغ المبكر عن أي حادث نووي واتفاقية المساعدة في حالة وقوع أي حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعي، مساهمة منها في الاهتمام بالأمن النووي.
    My delegation believes this will be a major contribution to ensuring that adequate and harmonized standards of nuclear safety are maintained throughout the world. UN ويعتقد وفدي أن هذا يشكل إسهاما رئيسيا في كفالة سريان المعايير المناسبة والمنسقة لﻷمان النووي في كل أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus