I'll have plenty of offers, I'll choose the most harmless one, | Open Subtitles | سيكون لدي الكثير من العروض سأختار اكثر شخص غير مضر |
I had a stack of offers about that high, that high. | Open Subtitles | كان لي كومة من العروض عن أن ارتفاع، أن ارتفاع. |
Let me ask you something, do you know what kind of offers | Open Subtitles | اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض |
I'm through with one-night stands, though not for lack of offers. | Open Subtitles | توقفت من علاقات الليلة الواحدة, وليس من عدم وجود عروض. |
The lower number was the result of delays in the recruitment process, the unavailability of suitable candidates and the rejection of offers made to selected candidates | UN | يعزى انخفاض العدد إلى حالات تأخير في عملية الاستقدام وعدم توافر متقدمين مناسبين ورفض عروض مقدمة إلى المتقدمين المختارين |
The lower-than-planned output was due to delays in the recruitment process and the rejection of offers by selected candidates | UN | ويعزى انخفاض الناتج عما هو مقرر إلى تأخيرات في عملية الاستقدام ورفض بعض المرشحين المختارين للعروض المقدمة لهم |
I know what kind of offers you've been getting. | Open Subtitles | أنا أعلم ما نوع العروض التي كنتِ تتلقينها |
I had a lot of offers from other families. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من العروض من الأسر الأخرى. |
Getting lots of offers from news and dancing programs. | Open Subtitles | تلقّيت الكثير من العروض من الأخبار والبرامج الراقصة |
So the large number of offers can only be explained as a... | Open Subtitles | إذًا هذا العدد الكبير من العروض لا يمكن تفسيره إلا أنه.. |
The evaluation of offers for supplies received from the vendors is in progress. | UN | ويجري حاليا تقييم العروض المقدمة من الموردين. |
Decision INC-7/8: Consideration of offers to host the permanent secretariat of the | UN | المقرر INC-7/8: النظر في العروض المقدمة لإستضافة الأمانة الدائمة لإتفاقية روتردام |
Despite this number of offers, improvements in quality have been limited in terms of both the sectoral coverage and the depth of offers. | UN | ورغم هذا العدد من العروض، ظل تحسن النوعية محدودا من حيث التغطية القطاعية وعمق العروض. |
The Convention does not venture into determining when offers and acceptances of offers become effective for purposes of contract formation. | UN | ولا تحاول الاتفاقية تحديد الوقت الذي تصبح فيه العروض أو قبولها نافذة المفعول لأغراض تكوين العقد. |
Concern was expressed about the quality of offers on Mode 4, and the need for commercially meaningful offers was stressed, given the potential gains for all countries. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء نوعية العروض في طريقة التوريد الرابعة، وشُدد على الحاجة إلى عروض مجدية تجارياً نظراً إلى المكاسب الممكن تحقيقها لجميع البلدان. |
Concern was expressed about the quality of offers on Mode 4, and the need for commercially meaningful offers was stressed, given the potential gains for all countries. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء نوعية العروض في طريقة التوريد الرابعة، وشُدد على الحاجة إلى عروض مجدية تجارياً نظراً إلى المكاسب الممكن تحقيقها لجميع البلدان. |
Concern was expressed about the quality of offers on Mode 4, and the need for commercially meaningful offers was stressed, given the potential gains for all countries. | UN | وأُعرب عن القلق إزاء نوعية العروض في طريقة التوريد الرابعة، وشُدد على الحاجة إلى عروض مجدية تجارياً نظراً إلى المكاسب الممكن تحقيقها لجميع البلدان. |
Such a database would allow for the matching of offers/requests for assistance. | UN | ومن شأن قاعدة البيانات هذه أن تتيح المقارنة بين عروض/طلبات المساعدة. |
Coordination of offers of assistance related to maritime transportation | UN | تنسيق عروض المساعدة المتصلة بالنقل البحري |
Based on their participation, the Palestinian Authority has received a number of offers of technical assistance and training from a number of States in the Mediterranean. | UN | وعلى أساس مشاركتها، حصلت السلطة الفلسطينية على عدد من عروض المساعدة التقنية والتدريب من عدد من الدول في البحر المتوسط. |
Site visits were not mandatory and did not affect the final evaluation of offers received. | UN | ولا تعتبر زيارات هذه المواقع إلزامية، ولا تؤثر على التقييم النهائي للعروض المقدمة. |
Comparative Analysis of offers to Host the Permanent Secretariat of the Stockholm Convention | UN | تحليل مقارن للعروض باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم |