"of our deliberations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مداولاتنا
        
    • لمداولاتنا
        
    The outcome of our deliberations was the Kimberley Process Certification Scheme. UN وكانت نتيجة مداولاتنا هي نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    I would like to express our appreciation for all your efforts in guiding our work through this critical phase of our deliberations. UN كما أود أن أعبر عن تقديرنا لك الجهود التي تبذولنها في إدارة أعمال المؤتمر في هذه المرحلة الحساسة من مداولاتنا.
    We have thus completed the second stage of our deliberations. UN بذلك نكون قد انتهينا من المرحلة الثانية من مداولاتنا.
    Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations. UN ويحاول موضوعنا التقليدي الجديد أن يكون ذا تركيز واضح ومحدود، مما يضاعف إلى أقصى حد فرص تحقيق نتيجة ناجحة لمداولاتنا.
    My delegation believes that an inclusive and transparent approach would be applied in these efforts in order to ensure the success of our deliberations. UN ويعتقد وفد بلدي أنه ينبغي اتباع نهج شامل وشفاف في هذه الجهود لضمان النجاح لمداولاتنا.
    It is now up to United Nations Members and the Bureau and secretariat of the Economic and Social Council to follow through on the outcomes of our deliberations. UN والأمر متروك الآن للدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمكتب وأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمتابعة نتائج مداولاتنا.
    I therefore pledge the full support of my delegation to you in your stewardship of our deliberations towards a meaningful and fruitful outcome. UN لذلك أتعهد بتقديم دعم وفدي الكامل لكم في إدارة دفة مداولاتنا صوب نتيجة مجدية مثمرة.
    Slovenia welcomes the President's decision to put the theme of mediation at the centre of our deliberations at this session. UN ترحب سلوفينيا بقرار الرئيس بشأن إدراج موضوع الوساطة في مركز مداولاتنا في هذه الدورة.
    With his experience and expertise we are indeed assured of the successful conduct and outcome of our deliberations. UN ومن خلال خبرته وتجاربه نحن واثقون من نجاح سير ونتائج مداولاتنا.
    We also congratulate all other members of the Bureau, and affirm our commitment to make a positive contribution to the outcome of our deliberations. UN كذلك نتقدم بالتهنئة إلى جميع أعضاء المكتب الآخرين، ونؤكد التزامنا بتقديم مساهمة إيجابية في حصيلة مداولاتنا.
    Yet we realize that the outcome of our deliberations and resolutions falls far short of our own expectations, let alone the aspirations of humanity. UN ولكننا ندرك أن نتائج مداولاتنا وقراراتنا لا ترقى إلى مستوى تطلعاتنا، ناهيك عن تطلعات البشرية.
    The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) provides a sound, comprehensive legal framework for all of our deliberations on oceans and seas. UN واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 توفر إطارا قانونيا شاملا وسليما لجميع مداولاتنا بشأن المحيطات والبحار.
    We are committed to making a constructive contribution to the outcome of our deliberations. UN ونلتزم بأن نسهم إسهاماً بناءً في نتيجة مداولاتنا.
    If there are any other delegations wishing to speak, I should be grateful if the Chair could be so informed in the course of our deliberations. UN وإذا كانت ثمة أي وفود أخرى ترغب في التكلم، سأكون ممتناً لو أخبرت الرئاسة بذلك خلال مداولاتنا.
    We are assured that your diplomatic experience and skills, demonstrated in the service of your native Uruguay, will contribute greatly to the success of our deliberations. UN ونحن على يقين من أن خبراتكم ومهاراتكم الدبلوماسية التي دللتم عليها أثناء عملكم في بلدكم أوروغواي ستسهم إلى حد كبير في نجاح مداولاتنا.
    His recognized skills as a veteran diplomat and his extensive knowledge of international affairs augur well for the success of our deliberations. UN إن مهاراته المعترف بها بوصفه دبلوماسيا محنكا ومعرفته الواسعة بالشؤون الدولية تبشر بالخير لنجاح مداولاتنا.
    I am particularly pleased because it is unanimously agreed that you have exceptional intellectual, political and diplomatic qualities which will ensure the success of our deliberations. UN ويسرني بوجه خاص وجود اتفــــاق باﻹجماع على أن خصائصكم الفكريـــة والسياسيـــة والدبلوماسية الفذة ستكفل نجاح مداولاتنا.
    The delegation of Chad is firmly convinced that your experience, talents and wisdom will contribute to the success of our deliberations. UN وإن وفد تشاد لعلى قناعة ثابتة بأن خبرتكم ومواهبكم وحكمتكم سوف تسهم في نجاح مداولاتنا.
    We hope that each will mutually enrich the other, maximizing the effectiveness of our deliberations. UN ويحدونا الأمل في أن يُثري كل واحد منا إسهام الآخر على نحو متبادل، محققين أقصى قدر من الفعالية لمداولاتنا.
    We also wish to thank Madame Diallo and the Preparatory Committee for the groundwork which became the basis of our deliberations. UN كما نود أن نشكر السيدة دياللو واللجنة التحضيرية على عملهم الذي أصبح أساساً لمداولاتنا.
    The accomplishments and limitations of the Security Council are the starting point of our deliberations in the Working Group. UN وإنجازات مجلس اﻷمن ونواحي قصوره هي نقطة الانطلاق لمداولاتنا في الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus