"of paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرة
        
    • للفقرة
        
    • بالفقرة
        
    • والفقرة
        
    • الفقرتين
        
    • للفقرتين
        
    • مؤشر الإنجاز
        
    • بالفقرتين الفرعيتين
        
    Although draft article 15 addressed a valid concern, the wording of paragraph 1 was ambiguous and misleading, and it should be reformulated. UN وفي حين أن مشروع المادة 15 يعالج مسألة مثيرة للقلق بحق، فإن الفقرة 1 غامضة ومضللة وينبغي أن تعاد صياغتها.
    Some countries may object to the extension of paragraph 1 to all taxes, for constitutional reasons or other reasons. UN وقد تعترض بعض البلدان على توسيع نطاق الفقرة 1 ليشمل جميع الضرائب، لأسباب دستورية أو أسباب أخرى.
    In application of paragraph 3, Australia reported that the Finance Minister's orders were subject to annual parliamentary scrutiny. UN وتطبيقا لأحكام الفقرة 3، أفادت أستراليا بأن الأوامر الصادرة عن وزير إدارة الشؤون المالية تخضع لتدقيق البرلمان سنويا.
    Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. UN وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح.
    Non-exhaustive list of possible elements for a draft decision to reach an agreed interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Basel Convention UN قائمة غير حصرية بعناصر محتملة لمشروع مقرر من أجل التوصّل إلى تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل
    Notify all Parties of paragraphs 1 and 3 of the decision and TEAP of paragraph 2 of the decision UN إخطار جميع الأطراف بالفقرتين 1 و3 من المقرر، وإخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالفقرة 2 من المقرر.
    In addition, it had been considered easier to remove material than to insert it later. She agreed to the deletion of paragraph 29. UN وعلاوة على ذلك، كان سيعتبر من الأسهل إزالة مواد بدلاً من إدخالها فيما بعد، وقالت إنها توافق على شطب الفقرة 29.
    Nonetheless, for the reasons just expressed, Venezuela wishes to note its reservations on the initial part of paragraph 21. UN ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21.
    The last sentence of paragraph 3 could be misleading. UN وقد تكون الجملة الأخيرة من الفقرة 3 مُضللة.
    Draft article 34: It is noted that various sections of paragraph 2 are placed in square brackets. UN مشروع المادة 34: من الملاحظ أن أقساما مختلفة من الفقرة 2 موضوعة بين قوسين معقوفين.
    Preferably, this second element of paragraph 2 should be removed. UN والأفضل هو حذف هذا العنصر الثاني من الفقرة 2.
    Replace the second sentence of paragraph 20 with the following: UN يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي:
    Addressing the interpretation of paragraph 5 of Article 17 of the Convention; UN ' 4` معالجة تفسير الفقرة 5 من المادة 17 من الاتفاقية؛
    The Working Group otherwise expressed agreement on the substance of paragraph (4). UN وفيما عدا ذلك أبدى الفريق العامل موافقته على جوهر هذه الفقرة.
    She also drew attention to the final sentence of paragraph 35 of addendum 5, where the matter was concluded. UN كما أنها توجه الانتباه إلى الجملة الأخيرة من الفقرة 35 من الإضافة 5، التي حُسمت فيها المسألة.
    Following discussion, the wording of paragraph 3 was amended. UN وعقب المناقشة، أُدخِلَت تعديلات على صيغة الفقرة 3.
    That, of course, was perfectly consistent with the terms of paragraph 3 of Article 101 of the Charter. UN ولاحظ أن ذلك يتسق بالطبع اتساقا تاما مع أحكام الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق.
    He also regrets that, due to an editing error, the meaning of paragraph 126 has been distorted. UN وهو يأسف أيضا ﻷن معنى الفقرة ١٢٦ قد جاء مشوها بسبب وقوع خطأ في التحرير.
    In particular, her delegation was looking forward to the more complete implementation of paragraph 5 of that decision. UN ووفد أوكرانيا يتطلع بصفة خاصة الى تنفيذ الفقرة ٥ من هذا المقرر على نحو أكثر اكتمالا.
    In the same way, the final lines of paragraph 15 should not be construed as affecting the agreed mandate for negotiations. UN وعلى نفس المنوال، ينبغي ألا تُفسر السطور النهائية للفقرة 15 على أنها تؤثر على الولاية المتفق عليها لأجراء المفاوضات.
    This is the meaning of paragraph 3 of this guideline. UN وهذا هو المقصود بالفقرة 3 من هذا المبدأ التوجيهي.
    The French version of the title and of paragraph 5 of the draft resolution should also be revised. UN وأعرب أيضا عن رغبته في أن يعاد النظر في الترجمة الفرنسية لعنوان مشروع القرار والفقرة ٥ منه.
    The Commission decided to withdraw paragraph 5. It also selected the first of two alternative subparagraphs of paragraph 6. UN وقررت اللجنة سحب الفقرة ٥، كما اختارت البديل اﻷول من الفقرتين الفرعيتين البديلتين المطروحتين في الفقرة ٦.
    37. The reserving provisions of paragraph 2 of article 3 emerged from an illuminating debate in the Commission. UN 37 - نشأت الأحكام التقييدية للفقرتين 2 و 3 من مناقشة زاخرة بالمعلومات أجريت في اللجنة.
    (i) At the end of paragraph (b), add the following: UN (ب) في نهاية مؤشر الإنجاز (ب)، تضاف العبارة التالية:
    With reference to our letter No. 703 of 26 December 2001, I have the honour to transmit herewith additional information pertinent to subparagraphs (f) and (g) of paragraph 3 of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN بالإشارة إلى رسالتنا رقم 703 المؤرخة 26 كانون الأول/ديسمبر 2001، أتشرف بأن أحيل طيه معلومات إضافية فيما يتصل بالفقرتين الفرعيتين (و) و (ز) من الفقرة 3 من القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus