"of political leaders" - Traduction Anglais en Arabe

    • القادة السياسيين
        
    • الزعماء السياسيين
        
    • القادة السياسيون
        
    • الزعماء السياسيون
        
    • القيادات السياسية
        
    • المسؤولين السياسيين
        
    • للقادة السياسيين
        
    • للزعماء السياسيين
        
    I believe that the role of political leaders is to minimize, to the extent possible, sources of misery such as disease, poverty and conflict. UN وأعتقد أن دور القادة السياسيين يتلخص في الحد قدر المستطاع من مصادر البؤس مثل المرض والفقر والنزاع.
    The recent MDG summit had demonstrated the commitment of political leaders to the development agenda. UN وقد بيَّن مؤتمر القمة الأخير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التزام القادة السياسيين بجدول الأعمال الإنمائي.
    The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. UN وجاءت فكرة إيجاد إطار للحوار بين الأحزاب السياسية عندما التقت مجموعتان من الزعماء السياسيين لتبادل المعلومات.
    He expressed the view that the Government was using the non-return of political leaders in exile as a pretext for not moving forward with implementation. UN ورأى أن الحكومة تستغل عدم عودة الزعماء السياسيين الموجودين في المنفى كذريعة لعدم المضي قدما في عملية التنفيذ.
    The important roles of political leaders and members of civil society and the private sector were also mentioned. UN وأشير أيضا إلى أهمية الأدوار التي يقوم بها القادة السياسيون وأعضاء المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    This also requires accountability on the part of political leaders and demands transparency in all government and political institutions. UN ويقتضي ذلك أيضاً المساءلة فيما يخص القادة السياسيين ويستلزم الشفافية في جميع المؤسسات الحكومية والسياسية.
    58. The Special Rapporteur remains deeply concerned about the continued harassment of political leaders and the detention of many political prisoners. UN ٥٨ - ولا يزال يساور المقرر الخاص قلق بالغ إزاء استمرار مضايقة القادة السياسيين واحتجاز كثير من السجناء السياسيين.
    Concern for the environment has come out of the twilight directly into the hands of political leaders. UN وانتقل الاهتمام بالبيئة مباشرة من مرحلة التصورات إلى أيدي القادة السياسيين.
    Parliamentarians for Global Action (PGA) is a network of political leaders from around the world. UN منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم.
    :: Seminar on sensitization of political leaders and civil society actors on the role of women in the peace consolidation process. UN :: عقد حلقة دراسية عن توعية القادة السياسيين وعناصر المجتمع المدني الفاعلة بدور المرأة في عملية توطيد السلام.
    Other events included the monthly meetings of political leaders under the aegis of the Embassy of Slovakia. UN ومن بين المناسبات الأخرى التي أقيمت، الاجتماعات الشهرية المعقودة بين القادة السياسيين تحت إشراف سفارة سلوفاكيا.
    They also express hope that these steps may help facilitate the expeditious return of political leaders staying abroad. UN كما أنهم يعربون عن أملهم في أن تساعد تلك الخطوات على تيسير اﻹسراع بعودة الزعماء السياسيين المقيمين في الخارج.
    ASEAN encouraged Myanmar to expedite the process of political reform and called for the release of political leaders under detention. UN وقد شجعت الرابطة ميانمار على الإسراع في عملية الإصلاح السياسي وطالبتها بإطلاق سراح الزعماء السياسيين رهن الاحتجاز.
    It may also reside in the behaviour and attitudes of political leaders concerning constitutionalism. UN وقد تكمن أيضا في سلوك ومواقف الزعماء السياسيين إزاء النهج الدستوري.
    That concern is expressed in newspapers, in opinion polls and in the speeches of political leaders. UN وهذا القلق تعبر عنه الصحف، واستطلاعات الرأي كما ينعكس في خطب الزعماء السياسيين.
    I therefore welcome the return to Burundi of political leaders who were in exile, which marked the normalization of the country's political life since the boycott of the elections in 2010. UN ولذلك، فإنني أرحب بعودة الزعماء السياسيين الذين كانوا يعيشون في المنفى إلى بوروندي، فعودتهم تأتي بمثابة دلالة على عودة الحياة السياسية إلى مسارها الطبيعي منذ مقاطعة الانتخابات في عام 2010.
    His report to the Human Rights Council in June 2014 had highlighted the problem of incitement on the Internet and the particular responsibility of political leaders to address that problem. UN وأضاف أن تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014، أبرز مشكلة التحريض على شبكة الإنترنت والمسؤولية الخاصة التي يتحملها القادة السياسيون عن التصدي لهذه المشكلة.
    In such situations, durable peace is rarely a straightforward result only of political leaders reaching an agreement to be implemented. UN في مثل هذه الحالات قليلا ما يكون السلم الدائم نتيجة مباشرة لمجرد اتفاق ومطلــوب تنفيذه يتوصــل إليـه الزعماء السياسيون.
    29. The selection of indicators was itself a challenge and the responsibility of political leaders. UN 29 - وأثار اختيار المؤشرات في حد ذاته تحديات وهو مسؤولية تقع على عاتق القيادات السياسية.
    However, the ban on their rallies in Oumé, Bouna and Abobo could compromise the authorities' ability to guarantee the security and free movement of political leaders nationwide. UN بيد أن منع اجتماعاتهم في أومي وفي بونا وفي أبوبو من شأنه أن يشكِّك في قدرة السلطات على ضمان الأمن وحرية تنقل المسؤولين السياسيين في جميع أنحاء البلد.
    There is a huge gap between the verbal commitments of political leaders to respect the right to return and the reality on the ground. UN وتوجد فجوة هائلة بين الالتزامات الشفوية للقادة السياسيين باحترام الحق في العودة والواقع القائم على الأرض.
    15. Participants emphasized the importance of political commitment at the highest level in order to combat HIV/AIDS. The significant role of political leaders was emphasized. UN 15 - وشدد المشاركون على أهمية الالتزام السياسي على أعلى المستويات بمكافحة الفيروس/الإيدز وعلى الدور الهام للزعماء السياسيين في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus