"of programme results" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج البرامج
        
    • النتائج البرنامجية
        
    • لنتائج البرامج
        
    • نتائج البرنامج
        
    • المتعلقة بنتائج البرامج
        
    There is even less sex-disaggregation in the monitoring of programme results. UN ويُطبَّق التصنيف بحسب الجنس بدرجة أقل في رصد نتائج البرامج.
    ii. Till the implementation of the Change Management Initiative, effective monitoring of programme results may be ensured. UN `2` يمكن ضمان رصد نتائج البرامج رصدا فعالا إلى حين تنفيذ مبادرة إدارة التغيير.
    These deficiencies could undermine the sustainability of programme results and thus the credibility of the overall intervention in terms of policy influence. UN ويمكن أن تقوّض أوجه التقصير هذه استدامة نتائج البرامج وبذلك مصداقية التدخل الإجمالي للتأثير في السياسة.
    Below is an outline of the substance of each TTF, with examples of programme results achieved with TTF funding. UN ويرد أدناه موجز بجوهر كل صندوق استئماني مواضيعي، مشفوعا بأمثلة عن النتائج البرنامجية المحققة بتمويل من الصناديق.
    It will be a primary source in the Organization for independent and objective assessments on the attainment of programme results. UN وستكون مصدراً أساسياً في المنظمة لتقديم تقييمات مستقلة وموضوعية عن مدى تحقيق النتائج البرنامجية.
    It was noted that evaluation enabled Member States to carry out a systematic review of programme results. UN وأشير إلــى أن التقييم مكَّن الـــدول الأعضـــاء مــن إجـــراء استعــراض منتظم لنتائج البرامج.
    However, the assessment of programme results was hampered by weak indicators. UN ومع ذلك، فقد أدى ضعف المؤشرات إلى إعاقة تقييم نتائج البرنامج.
    Focusing on evaluation issues, he underscored the importance of rigorous evaluation for the overall effectiveness of UNFPA operations and the delivery of programme results. UN وركز على مسائل التقييم، مؤكدا على أهمية التقييم البالغ الدقة للفعالية الشاملة لعمليات صندوق السكان ونقل نتائج البرامج.
    Focusing on evaluation issues, he underscored the importance of rigorous evaluation for the overall effectiveness of UNFPA operations and the delivery of programme results. UN وركز على مسائل التقييم، مؤكدا على أهمية التقييم البالغ الدقة للفعالية الشاملة لعمليات صندوق السكان ونقل نتائج البرامج.
    In the meantime, Country offices will undertake action on the basis of current guidelines, including setting up monitoring and evaluation systems for systematic monitoring and evaluation of programme results. UN وفي الوقت ذاته، ستضطلع المكاتب القطرية بعملها على أساس المبادئ التوجيهية الحالية، بما فيها وضع نظم رصد وتقييم لرصد نتائج البرامج وتقييمها على نحو منتظم.
    Most programme managers and staff now recognized the need to apply the RBM logical framework for the preparation of future reports on assessment of programme results. UN ويسلم معظم مديري البرامج وموظفيهم الآن بأهمية تطبيق الصيغة المنطقية لمفهوم الإدارة على أساس تحقيق النتائج في إعداد التقارير المستقبلية الخاصة بتقييم نتائج البرامج.
    Further details of programme results are available in the annual reports for 2004* and 2005.* UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن نتائج البرامج في التقريرين السنويين لعامي 2004* و 2005*.
    Further details of programme results are available in the annual reports of OHCHR for 2004* and 2005* and the annual appeal for 2005.* UN وتتوافر المزيد من التفاصيل عن نتائج البرامج في تقريري مفوضية حقوق الإنسان السنويين لعامي 2004* و 2005* والنداء السنوي لعام 2005*.
    It will be a primary source in the Organization for independent and objective assessments on the attainment of programme results. UN وستكون مصدراً أساسياً في المنظمة لتقديم تقييمات مستقلة وموضوعية عن مدى تحقيق النتائج البرنامجية.
    It will be a primary source in the Organization for independent and objective assessments on the attainment of programme results. UN وستكون مصدرا أساسيا في المنظمة للقيام بتقييمات مستقلة وموضوعية بشأن تحقيق النتائج البرنامجية.
    It will be a primary source in the Organization for independent and objective assessments on the attainment of programme results. UN وستكون مصدرا أساسيا في المنظمة للقيام بتقييمات مستقلة وموضوعية بشأن تحقيق النتائج البرنامجية.
    Eight programmes referred to gender issues in their highlights of programme results. UN وأشارت ثمانية برامج إلى المسائل الجنسانية فيما أعدته من مواد تحت بند الملامح البارزة لنتائج البرامج.
    The innovative format of the summaries is aimed at presenting in a concise but informative manner the highlights of programme results and accomplishments of every subprogramme. UN وقد قصد من الشكل الجديد للموجزات تقديم عرض مركَّز ولكن مُنير للملامح البارزة لنتائج البرامج والإنجازات التي حققها كل واحد من البرامج الفرعية.
    Highlights of programme results UN الملامح البارزة لنتائج البرامج
    The International Comparison Programme Information Circular was published periodically to promote information exchange between producers and users of programme results. UN ويتم دوريا نشر الرسالة اﻹخبارية الدورية لمعلومات برنامج المقارنات الدولية لتعزيز تبادل المعلومات بين منتجي ومستخدمي نتائج البرنامج.
    II. Programme results The presentation of programme results draws on the 1999 results-oriented annual report (ROAR). UN 95 - يستند عرض نتائج البرنامج إلى التقرير السنوي عن عام 1999الذي يركز على النتائج.
    Further details of programme results are available in the 2004 annual evaluation report,* the UNEP 2005 annual report,* other project and thematic evaluation reports* and the UNEP self-assessment report.* UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل المتعلقة بنتائج البرامج في الوثائق التالية: تقرير التقييم السنوي لعام 2004*؛ والتقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2005*؛ وتقارير أخرى عن المشاريع والتقييم المواضيعي*؛ والتقييم الذاتي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus