"of progress reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير المرحلية
        
    • تقارير مرحلية
        
    • للتقارير المرحلية
        
    The Board noted that UNFPA headquarters did not monitor the issuing of progress reports to donors by country offices. UN ولاحظ المجلس أن مقر الصندوق لم يرصد إصدار التقارير المرحلية إلى الجهات المانحة عن المكاتب القطرية، كل على حدة.
    The monitoring system consists mainly of the analysis of progress reports and final evaluations. UN ويعتمد نظام الرصد أساسا على تحليل التقارير المرحلية والتقييمات النهائية.
    The programme manager insists that the implementing entities comply with the established timeline for the submission of progress reports. UN يلح مدير البرنامج على التزام الكيانات القائمة بالتنفيذ بالآجال الزمنية المحددة لتقديم التقارير المرحلية.
    Item 11 Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة
    The same decision also provides for review of the situation following the presentation of progress reports by the President of the Conference on ongoing consultations. UN وينص نفس القرار أيضا على استعراض الحالة في أعقاب تقديم تقارير مرحلية من جانب رئيس المؤتمر بشأن المشاورات الجارية.
    The first part, on the timeliness for the submission of progress reports, will be completed with the submission of the 2006 progress reports early in 2007. UN وستكتمل مراعاة الآجال المحددة لتقديم التقارير المرحلية بتقديم التقارير المرحلية عن 2006 في أوائل 2007.
    Nonetheless Management intends to address the regularity of progress reports. UN ومع ذلك فإنَّ الإدارة تعتزم معالجة مسألة انتظام التقارير المرحلية.
    A dedicated section may monitor and report on submission records of progress reports. UN ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها.
    UNFPA has also established a global monitoring system to track the submission of progress reports. UN كما أنشأ الصندوق نظاما عالميا للرصد لتتبع تقديم التقارير المرحلية.
    A dedicated section may monitor and report on submission records of progress reports. UN ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها.
    14. The format of progress reports was changed in 1995 to enable the reporting to become more objective and the monitoring meaningful. UN ١٤ - تم تغيير تصميم التقارير المرحلية في عام ١٩٩٥ لكي يصبح اﻹبلاغ أكثر موضوعية ولكي يصبح الرصد ذا معنى.
    The Council will review those focus areas on the basis of progress reports by the Secretary-General, including appropriate recommendations. UN وسيستعرض المجلس مجالات التركيز هذه على أساس التقارير المرحلية المقدمة من اﻷمين العام، بما في ذلك التوصيات الملائمة.
    B. Highlights of progress reports . 36 - 49 7 UN باء - النقاط الرئيسية في التقارير المرحلية
    B. Highlights of progress reports . 36 - 49 9 UN النقاط الرئيسية في التقارير المرحلية
    B. Highlights of progress reports UN باء - النقاط الرئيسية في التقارير المرحلية
    A dedicated section may monitor and report on submission of records of progress reports.' UN ولعلّه ينبغي تخصيص قسم للقيام بمهمة رصد سجلات تقديم التقارير المرحلية والإبلاغ عنها. "
    In this context, the Committee encourages the State party to establish a coordinated monitoring mechanism that would enable the submission and review of progress reports by all provinces and territories. UN وتحث اللجنة في هذا السياق الدولة الطرف على وضع آلية رصد منسقة تتيح لجميع المقاطعات والأقاليم تقديم تقارير مرحلية ومراجعتها.
    It also states that the Conference will review the situation regarding expansion following the presentation of progress reports by the President at the end of each part of its annual session. UN كما ينص على أن يستعرض المؤتمر الحالة فيما يتعلق بالتوسيع بعد تقديم تقارير مرحلية من الرئيس في نهاية كل جزء من دورته السنوية.
    Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة
    Presentation of progress reports on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty UN 11 - عرض تقارير مرحلية عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    Source: Board analysis of progress reports of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan. UN المصدر: تحليل المجلس للتقارير المرحلية للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus