"of project activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة المشاريع
        
    • أنشطة المشروع
        
    • لأنشطة المشاريع
        
    • لأنشطة المشروع
        
    • أنشطة مشاريع
        
    • اﻷنشطة المشاريعية
        
    • لأنشطة مشاريع
        
    • أنشطة مشروع
        
    • قائمة بأنشطة المشروع
        
    This portfolio of project activities was diverse in type and size. UN وكانت حافظة أنشطة المشاريع هذه متنوعة من حيث النوع والحجم.
    Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; UN `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛
    Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; UN `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو ضمن قطاعات محددة؛
    The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. UN ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلاً فعالاً لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب.
    Many participants at the workshop highlighted the importance of ensuring the environmental integrity of project activities under the CDM. UN أبرز عدد كبير من المشاركين في حلقة العمل أهمية ضمان السلامة البيئية لأنشطة المشاريع التابعة لآلية التنمية النظيفة.
    For two thirds of project activities, sufficient secured financial resources are reported. UN وورد أن هناك موارد مالية كافية ومؤكدة بالنسبة لثلثي أنشطة المشاريع.
    Part of these stemmed from the difficulty in documenting results, while others stemmed from an expansion of project activities. UN ويعزى بعض تلك الحالات إلى صعوبة توثيق النتائج، كما يعزى البعض الآخر إلى توسع نطاق أنشطة المشاريع.
    In addition, requests for registration of project activities will result in fees which may amount, on average, to USD 10,000 per case. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستؤدي طلبات تسجيل أنشطة المشاريع إلى تحصيل رسوم قد تبلغ في المتوسط 000 10 دولار لكل حالة.
    Effectiveness and efficiency of implementation of project activities in operations in Pakistan UN فعالية وكفاءة تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار العمليات المضطلع بها في باكستان
    1-June-11 10-June-11 Effectiveness and efficiency of implementation of project activities in UNHCR operations in Pakistan 15-June-11 UN فعالية وكفاءة تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار عمليات المفوضية في باكستان
    L. Include co-benefits as criteria for the registration of project activities UN لام - إدراج المنافع المشتركة باعتبارها معياراً لتسجيل أنشطة المشاريع
    Option 4: the current distribution of carbon intensity for specific types of project activities or within specific sectors; UN `4` الخيار 4: التوزيع الجاري لكثافة الكربون لأنواع محددة من أنشطة المشاريع أو في نطاق قطاعات محددة؛
    Matters relating to registration of project activities and issuance of certified emission reductions UN مسائل متعلقة بتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    Where possible, use is made of expertise available from donor countries for the implementation of project activities. UN واستعين بالخبرة المتاحة من البلدان المانحة كلَّما أمكن ذلك لتنفيذ أنشطة المشاريع.
    The Secretary-General indicates that the current arrangements provide an effective structure for the management of project activities and timely decision-making. UN ويشير الأمين العام إلى أن الترتيبات الحالية تتيح هيكلا فعالا لإدارة أنشطة المشروع واتخاذ القرارات في الوقت المناسب.
    It examined the implementation and results of project activities and interventions of the FGC abandonment programme in three key areas: programme relevance; effectiveness; and efficiency. UN وبحثت حالة تنفيذ أنشطة المشروع ونتائجها وتدخلات البرنامج في ثلاثة مجالات رئيسية هي: أهمية البرنامج وفعاليته وكفاءته.
    It further indicated that the transfer of non-expendable equipment would take place only after the completion of project activities. UN كما أشارت أيضا إلى أن نقل المعدات غير المستهلكة سيتم فقط بعد اكتمال أنشطة المشروع.
    To continue to facilitate the regional and subregional distribution of project activities UN مواصلة تيسير التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع
    This decrease reflects the improved management of purchase orders, as an integral part of the much more rigorous monitoring of project activities. UN وهذا يعكس التحسُّن في إدارة أوامر الشراء، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية الرصد الأكثر دقة لأنشطة المشاريع.
    This point is especially important, also for small-scale A/R CDM project activities, as timescales of project activities are much longer than those of technological improvements of electronic data archiving. UN وهذه النقطة مهمة أهمية كبيرة، وكذلك لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج، لأن المقاييس الأمنية لأنشطة المشاريع أطول كثيراً منها في التحسينات التكنولوجية للأرشفة الإلكترونية للبيانات.
    An NPC responsible for the day-to-day execution of project activities will be designated. UN وسوف يعين منسق وطني للمشروع يكون مسؤولاً عن التنفيذ اليومي لأنشطة المشروع.
    In developing countries a number of training programmes have also been undertaken on the development of project activities under the clean development mechanism. UN ونُفِّذ في البلدان النامية عدد من البرامج التدريبية المتعلقة بوضع أنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Implementation of project activities was initiated in October 1996. UN وبدأ تنفيذ اﻷنشطة المشاريعية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Regional distribution of project activities under the clean development mechanism UN هاء - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Expenses incurred by an executing agency as a result of its administration of project activities financed from the Fund. UN هي التكاليف التي تتكبدها وكالة تنفيذية نتيجة لادارتها أنشطة مشروع ممول من الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus