:: Submission of quarterly reports to UNHCR for review | UN | :: تقديم تقارير فصلية إلى المفوضية بغية استعراضها |
:: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi | UN | :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي |
:: Publication of quarterly, annual and special thematic reports on developments in the field of human rights in Burundi | UN | :: إصدار تقارير مواضيعية فصلية وسنوية وخاصة عما يستجد من تطورات في مجال حقوق الإنسان في بوروندي |
:: Regular, in-depth reviews of quarterly overview reports and monthly activity reports | UN | :: القيام باستعراضات متعمقة منتظمة للتقارير الاستعراضية الفصلية وتقارير الأنشطة الشهرية؛ |
The Mission will continue with its workplan goal of quarterly expendable property spot checks for line-by-line inventory. | UN | وستظلّ البعثة تعمل على تحقيق هدف خطة عملها المتمثّل في إجراء معاينة موقعية ربع سنوية لكل بند من بنود المخزون. |
The Group of 77 and China would request the submission to the General Assembly of quarterly updates on progress made. | UN | وأضاف أن مجموعة الـ 77 والصين سوف تطلب تقديم إحاطات فصلية عن التقدم الذي يحرز في هذا الصدد. |
The holding of quarterly meetings ceased in early 2007. | UN | توقف عقد اجتماعات فصلية منذ أوائل عام 2007. |
:: Distribution of quarterly press briefings to international media on conflict prevention initiatives in West Africa | UN | :: توزيع نشرات صحفية فصلية على وسائط الإعلام الدولية بشأن مبادرات منع نشوب النزاعات في غرب أفريقيا. |
The submission of quarterly, biannual and annual statistics is a minimum requirement of the system. | UN | وتقديم إحصاءات فصلية ونصف سنوية وسنوية شرط أدنى ضمن هذا النظام. |
Organization of quarterly training programmes for members of parliament on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and their implementation | UN | تنظيم برامج تدريبية فصلية لفائدة أعضاء البرلمان بشأن إدماج الصكوك الدولية المصدق عليها في مجال حقوق الإنسان في صلب التشريعات المحلية وتنفيذها |
:: Organization of quarterly workshops for government officials, representatives of political parties and civil society, including women's groups, on capacity-building of national women's groups in conflict prevention and resolution | UN | :: تنظيم حلقات عمل فصلية من أجل المسؤولين الحكوميين وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني، بما في ذلك الجماعات النسائية، بشأن بناء قدرات الجماعات النسائية الوطنية في مجال منع النزاعات وتسويتها |
(iii) Issuance of quarterly incident reports on each duty station; | UN | ' 3` إصدار تقارير فصلية بالحوادث في كل مركز من مراكز العمل؛ |
Issuance of quarterly publications in 4 languages delayed owing to delays in the recruitment process | UN | أرجئ إصدار منشورات فصلية بأربع لغات بسبب التأخر في عملية التعيين |
:: Organization of quarterly meetings of the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur and the production of four reports to that Commission | UN | :: تنظيم اجتماعات فصلية للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وإصدار أربعة تقارير لتلك اللجنة |
:: Submission of security incident reports at the time of occurrence, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security | UN | :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث وقوائم الموظفين ومذكرات الإحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن |
:: Submission of security incident reports, as they occur, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security | UN | تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقرير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية للحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب |
:: Submission of security incident reports, as they occur, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security | UN | تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية للحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب |
Preparation and signing of quarterly combined delivery reports | UN | إعداد وتوقيع تقارير تنفيذ موحدة ربع سنوية |
The nationally executed expenditure modality works through a system of quarterly advances made to implementing partners for activities to be carried out during the quarter, adjusted with the existing balance from the end of the previous quarter. | UN | وطريقة التنفيذ الوطني تعمل من خلال نظام السلف ربع السنوية التي تُدفع للشركاء القائمين بتنفيذ الأنشطة المقرر الاضطلاع بها خلال ربع السنة المعدل على أساس الرصيد الموجود من نهاية ربع السنة السابق. |
Application of the principle of quarterly indexation has allowed for constant growth in the level of the minimum wage at a higher rate than that of the average wage in the national economy. | UN | وقد سمح تطبيق مبدأ المقايسة الربع سنوية لﻷسعار بالزيادة المستمرة في مستوى الحد اﻷدنى لﻷجر بمعدل أعلى من متوسط اﻷجر في الاقتصاد الوطني. |
Summary of quarterly report (January - March 2010) on child protection and pyschosocial support activities undertaken by the Ministry of Social Affairs and Labour with support from UNICEF in Amran governorate | UN | خلاصة التقرير الربع سنوي (كانون الثاني/يناير - آذار/مارس 2010) للأنشطة المنفذة في مجال حماية الطفل والدعم النفسي من قبل (وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بدعم من منظمة اليونيسيف بمحافظة عمران) |
Furthermore, the Mission has completed a review of its process for disposal by commercial sale and implemented a regime of quarterly sales. | UN | وعلاوة على ذلك، أنجزت البعثة استعراضا لعملية التصرف بالممتلكات فيها عن طريق بيعها تجاريا وطبقت نظاما ربع سنوي للمبيعات. |
Provision of quarterly secretariat support to the Implementation Follow-up Commission of the Doha Document for Peace in Darfur in monitoring and assessing the implementation of the Document | UN | توفير الدعم السكرتاري فصليا إلى لجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور لرصد وتقييم تنفيذ الوثيقة |
In addition, we feel that the submission of quarterly reports would help strengthen communication between the Security Council and the General Assembly. | UN | وفضلا عن ذلك، نشعر بأن تقـــديم تقارير كل ثلاثة شهور من شأنه أن يقــوي الاتصال بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |