"of raw" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخام
        
    • الأولية
        
    • خام
        
    • الفجة
        
    • النيء
        
    • الصرف الصحي غير
        
    • غير المعالجة
        
    Calcination of raw materials and fuels with naturally occurring mercury impurities UN :: تكليس المواد الخام والأوقدة مع ظهور شوائب زئبق طبيعياً
    It has existed in the region for a long time, facilitated by the accessibility of raw materials for drug production. UN فهي موجودة في المنطقة منذ عهد بعيد ومما يسر وجودها سهولة الحصول على المواد الخام اللازمة ﻹنتاج المخدرات.
    So what's in the Daycare Center is a top of raw material that's all over the place Open Subtitles اذا ما في مركز الرعاية اليومية هو قمة المادة الخام التي في كل أرجاء المكان
    However, such archiving of raw data in no way replaces the need for archiving the final data products. Archiving Management UN بيد أن مثل هذا الحفظ للبيانات الأولية لا يغني بحال من الأحوال عن الحاجة لحفظ نواتج البيانات النهائية.
    These new stakeholders, who are broadening our horizons, are investing massively in our continent, in search of raw materials and new markets. UN وتجتاح هذه العناصر الفاعلة الجديدة، التي توسع آفاقنا، قارتنا اجتياحا شاملا، بحثا عن المواد الأولية وعن أسواق جديدة.
    The illegal production of synthetic drugs in Poland, out of raw materials supplied from abroad, is becoming an increasingly serious problem. UN إن اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات الاصطناعية في بولندا من مواد خام تجلب من الخارج بدأ يصبح مشكلة خطيرة على نحو متزايد.
    Armed groups, which benefit from the illegal exploitation of raw materials, are at the very root of the scourge. UN كما أن الجماعات المسلحة المستفيدة من الاستغلال غير المشروع للمواد الخام تمثل جذور تلك الويلات.
    Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. UN وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع.
    The kiln operations consist of pyro-processing (thermal treatment) of raw materials which are transformed into clinkers. UN تتألف عمليات الأتون من التجهيز الحراري للمعادن الخام التي تتحول إلى خبث.
    :: The embargo is causing a shortage of raw materials for the production of some medical equipment. UN :: يتسبب الحصار في زيادة تكلفة المواد الخام لإنتاج بعض المعدات الطبية.
    It represents an important source of raw material supply and provides jobs to tens of thousands of persons. UN فهي تمثِّل مصدراً هاماً لتوريد المواد الخام وتوفِّر فرص عمل لعشرات الآلاف من الأشخاص.
    Therefore the significance of material and energy efficiency is crucial, especially with the recent rise of raw material prices. UN لذا، فإن الكفاءة في استخدام المواد والطاقة تتسم بأهمية حاسمة، لا سيما بالنظر للارتفاع الحالي في أسعار المواد الخام.
    The region must not remain an exporter of raw materials but must continue to move towards industrialization. UN وقال أن المنطقة يجب ألا تبقى مصدرة للمواد الخام بل يجب أن تسير قدما نحو التصنيع.
    If, as a consequence, a cooling of Chinese domestic activity occurs, this will likely lead to a lower level of imports of raw materials and commodities. UN وإذا ما حدث فتور في النشاط المحلي الصيني نتيجة لذلك فسوف يؤدي على الأرجح إلى تراجع مستوى الصادرات من المواد الخام والسلع الأساسية.
    Today, the plant operates at full capacity, processing around three tons of raw waste per day. UN ويعمل المصنع اليوم بطاقته الكاملة، ويعالج ما يقرب من ثلاثة أطنان من النفايات الخام يوميا.
    Second, the design of products generally does not internalize the need for easy recovery of raw materials after the product's life has ended. UN ثانياً، لا يستوعب تصميم المنتجات بصفة عامة ضرورة استخلاص المواد الخام بسهولة بعد انتهاء عمر المنتج.
    There are easy and direct linkages between the suppliers of raw materials, the producers of the final products and the consumer. UN وهناك روابط سهلة ومباشرة بين موردي المواد الخام ومنتجي المنتجات النهائية والمستهلك.
    Substantially increasing the rate of raw material processing was a major challenge for Côte d'Ivoire in the post-crisis period. UN ويمثّل تحقيق زيادة كبيرة في معدل معالجة المواد الخام تحديا رئيسيا بالنسبة إلى كوت ديفوار في مرحلة ما بعد الأزمة.
    These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices. UN ويشمل هذا، فيما يشمل، المجمعات الصناعية، والمرافق العامة، ومراكز دراسة الجدوى، والمساعدة التسويقية، وتوفير المواد الأولية بأسعار الجملة.
    There was a scarcity of raw materials, which had resulted in the suspension of many projects supported by donor countries. UN وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة.
    Forests are reservoirs of raw material that are used by the industry and contribute to human welfare. UN فالغابات مستودعات للمواد الأولية التي تستعمل في الصناعة والتي تسهم في الرفاه البشري.
    Illustration 21-7: A fraudster seeks financing from a bank for the manufacture of raw materials into a final product. UN المثال التوضيحي 21-7: يطلب المحتال تمويلا من مصرف ما من أجل تحويل مواد خام إلى منتَج نهائي.
    And after a night of raw food... Open Subtitles وبعد ليله من الطعام النيء
    From January 2008 onwards, 40 million litres of raw and partially treated sewage per day were emptied into the sea. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير عام 2008 فصاعدا، أُفرغ في البحر 40 مليون لتر من مياه الصرف الصحي غير المعالجة أو المعالجة معالجة جزئية.
    As a result, 80 million litres of raw and partially treated sewage are being discharged daily into the environment. UN ونتيجة لذلك، يجري يوميا تصريف 80 مليون لتر من مياه المجارير غير المعالجة أو المعالجة جزئيا في البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus