The evaluation led to a variety of recommendations which have been compiled in the UN-SPIDER knowledge portal road map. | UN | وقد تمخَّض عن التقييم مجموعة متنوِّعة من التوصيات جرى تجميعها في خريطة طريق بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
The panel had made a number of recommendations, some of which were addressed directly to Member States and others to JIU. | UN | وإن الفريق قدّم عدداً من التوصيات التي وجِّه بعضها مباشرة إلى الدول الأعضاء والبعض الآخر إلى وحدة التفتيش المشتركة. |
The last category of recommendations resulted from a discussion on the accomplishments and the future of the General Trust Fund. | UN | وهذه الفئة الأخيرة من التوصيات نشأت من خلال إحدى المناقشات التي دارت حول إنجازات ومستقبل الصندوق الاستئماني العام. |
(ii) Number of recommendations for technical assistance made by the Executive Directorate agreed upon by Member States | UN | ' 2` عدد توصيات المديرية التنفيذية المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية التي توافق عليها الدول الأعضاء |
Formulation of recommendations to improve coordination of the criminal justice system. | UN | وضع توصيات ترمي إلى تحسين التنسيق ضمن نظام العدالة الجنائية. |
Amnesty International regretted Slovakia's rejection of recommendations 67 to 69 and urged the Government to reconsider them. | UN | وأسفت منظمة العفو الدولية لرفض سلوفاكيا للتوصيات من 67 إلى 69، وحثت الحكومة على إعادة النظر فيها. |
Following the consideration of the each report, the Committee made a number of recommendations, including mainly the following: | UN | وبعد النظر في كل من التقريرين، وضعت اللجنة عدداً من التوصيات تشمل بصفة رئيسية ما يلي: |
Excerpts, summaries and commentaries of recommendations and views are published in the general legal press, in particular: | UN | وتنشر مقتطفات من التوصيات ووجهات النظر وملخصات لها وتعليقات عليها في الصحافة القانونية العامة، وبخاصة: |
A number of recommendations were offered for consideration by the Economic and Social Council and actors within the region: | UN | وقُدم عدد من التوصيات لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجهات الفاعلة داخل المنطقة، وهي كما يلي: |
The meeting agreed on a series of recommendations to improve Millennium Development Goals monitoring as described below. | UN | ووافق الاجتماع على سلسلة من التوصيات لتحسين رصد الأهداف الإنمائية للألفية على النحو المبين أدناه. |
It concludes with a set of recommendations that underscore the importance of elevating and championing Africa's social development agenda. | UN | وهو يتضمن في خاتمته مجموعة من التوصيات التي تؤكد على أهمية رفع مستوى جدول أعمال التنمية الاجتماعية لأفريقيا، وتأييده. |
The report included a set of recommendations that took into account the concerns of all relevant stakeholders. | UN | وضم التقرير مجموعة من التوصيات التي أخذت في الحسبان شواغل جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
The Board has made a number of recommendations based on its audit. | UN | أصدر المجلس عددا من التوصيات استنادا إلى مراجعة الحسابات التي أجراها. |
However, the meeting took note of the many challenges that still remain and considered a number of recommendations to address these challenges. | UN | بيد أن الاجتماع أحاط علما بالتحديات الكثيرة التي ما زالت قائمة ونظر في عدد من التوصيات المتعلقة بالتصدي لهذه التحديات. |
Only 20 per cent of recommendations were made to enhance programme impact. | UN | ولم يتعلق بتعزيز أثر البرامج سوى 20 في المائة من التوصيات. |
A number of recommendations were made on how best to establish such a partnership and what its functions should be. | UN | وطـُرح عدد من التوصيات بشأن أفضل السبل لإقامة مثل تلك الشراكة والوظائف التي ينبغي لها أن تضطلع بها. |
Moreover, the Committee is concerned about the insufficient implementation of recommendations of the Council for Children by relevant government bodies, in practice. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن الهيئات الحكومية المعنية لا تنفذ توصيات مجلس الطفل بقدر كاف في الواقع العملي. |
Submission of recommendations to the appropriate government level on the recognition of traditional and historical rights to land; | UN | ' 2` تقديم توصيات إلى المستوى الملائم من الحكم بشأن الإقرار بالحقوق التقليدية والتاريخية في الأرض؛ |
Support to other countries included offering capacity-building programmes and facilitating implementation of recommendations of the technical advisory missions. | UN | وشمل الدعم المقدَّم إلى بلدان أخرى توفير برامج لبناء القدرات وتيسير تنفيذ توصيات البعثات الاستشارية التقنية. |
The report includes a summary of recommendations and concludes with issues for follow-up and further consideration under the Nairobi work programme. | UN | ويضم التقرير موجزاً للتوصيات وينتهي بجرد المسائل التي تحتاج إلى المتابعة وإلى إمعان النظر في إطار برنامج عمل نيروبي. |
Malta takes note of recommendations numbers: 7, 9, 14, 15, 16, 24 and 47; whilst Malta cannot accept recommendations 29, 30 and 40. | UN | وهي إذ تحيط علماً بالتوصيات 8 و10 و13 و14 و15 و16 و24 و47؛ لا يمكنها أن تقبل التوصيات 29 و30 و40. |
Implementation of recommendations 35 and 36 of the Senior Experts Group | UN | تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
Germany urged improved cooperation with international and regional human rights systems and the implementation of recommendations outstanding from the first cycle of the UPR. | UN | 90- وحثت ألمانيا على تعزيز التعاون مع النظم الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان وتنفيذ التوصيات المتبقية من الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل. |
However, the Board of Auditors all too often reported continuing deficiencies in areas that had been the subject of recommendations. | UN | لكن مراجعي الحسابات لا يزالون في كثير من اﻷحيان يشيرون الى النواقص في الميادين التي كانت موضوعا لتوصيات. |
Number of recommendations issued in 2013 by type of objective | UN | عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف |
The Vardi Commission also submitted a list of recommendations designed to reduce the possibility of mistreatment by IDF investigators, which have been adopted. | UN | وقدمت لجنة فاردي أيضا قائمة بتوصيات لتقليل احتمال وقوع سوء معاملة من محققي قوات الدفاع، وقد اعتمدت هذه التوصيات. |
Children contributed their insights and participated in the preparation of recommendations for the study. | UN | وأسهم الأطفال في الدراسة بآرائهم المستنيرة وشاركوا في إعداد توصياتها. |
It commended Ecuador for the implementation of recommendations from its first review, highlighting in particular efforts to reform the penitentiary system. | UN | وأشادت بتنفيذ إكوادور التوصيات المنبثقة عن استعراضها الأول، مبرزةً بوجه خاص الجهود التي بُذلت من أجل إصلاح نظام السجون. |
19. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations in paragraphs 9, 10 and 11 above and requests the State party to provide detailed information in its initial report on concrete measures taken to implement these recommendations. | UN | 19- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 9 و10 و11 أعلاه، وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها الأولي معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات. |
The implementation of recommendations involving wide areas of expertise or many actors required longer periods of time. | UN | وقد استلزم تنفيذ التوصيات التي تغطي مجالات خبرة واسعة أو جهات معنية كثيرة فترات أطول. |
PROGRAMME BUDGET IMPLICATIONS of recommendations CONTAINED IN THE DRAFT REPORT OF THE COMMISSION AT ITS THIRD SESSION | UN | اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة |
Consideration and adoption of recommendations to the General Assembly | UN | النظر في التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة واعتمادها |