"of regional fisheries management organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
        
    • المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك
        
    • المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
        
    • في المنظمات الإقليمية
        
    • منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية
        
    Specific activities were also reported by a number of regional fisheries management organizations. UN وأبلغ عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أيضا عن أنشطة محددة.
    A view was expressed that the mandate of regional fisheries management organizations should not extend beyond fisheries management. UN وأعرب عن رأي مفاده أن ولايات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك يجب ألا تتجاوز إدارة المصائد فحسب.
    Those articles should also be reflected in the mandates and practices of regional fisheries management organizations. UN ويجب أن ينعكس مضمون هاتين المادتين أيضا في ولايات وممارسات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    It also pointed out that the Agreement clearly indicated the primary responsibility of regional fisheries management organizations for the compilation and dissemination of data required for stock assessment and management. UN وأشارت أيضا إلى أن الاتفاق يبين بوضوح أن المسؤولية الأساسية للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تتمثل في تجميع ونشر البيانات اللازمة لتقييم وإدارة الأرصدة السمكية.
    Some delegations suggested that the allocation of quotas would constitute an incentive for non-members to participate in the work of regional fisheries management organizations. UN وأشار بعض الوفود إلى أن من شأن توزيع الحصص أن يشكل حافزا لغير الأعضاء للمشاركة في أعمال المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Observers from a number of regional fisheries management organizations reported on the measures adopted by their respective organizations. UN وأبلغ مراقبون عن عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التدابير التي اعتمدتها كل من منظماتهم.
    A number of regional fisheries management organizations have specific procedures for the settlement of disputes. UN وقد أصبح لدى عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك إجراءات محددة لتسوية المنازعات.
    In this regard, the work of regional fisheries management organizations is crucial. UN وفي هذا الصدد، يعتبر عمل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أمرا حاسما.
    Accordingly, there was no need to duplicate the competence of regional fisheries management organizations in that regard in a new international instrument. UN وبناء على ذلك، ليست هناك حاجة لتكرار اختصاصات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بهذا الشأن في صك دولي جديد.
    We can, therefore, not accept opening the door for global micromanagement of fisheries, which are subject to the sovereign rights of States or under the responsibility of regional fisheries management organizations. UN وبالتالي، لا يمكننا أن نقبل فتح الباب أمام التدخل عالمياً في كل كبيرة وصغيرة من شؤون مصائد الأسماك، التي تدخل في إطار الحقوق السيادية للدول أو مسؤولية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Therefore, we cannot accept opening the door to global micro-management of fisheries that are subject to the sovereign rights of States or are under the responsibility of regional fisheries management organizations. UN وبالتالي لا يمكننا أن نقبل فتح الباب على مصراعيه أمام الإدارة العالمية الجزئية لمصائد الأسماك التي تخضع للحقوق السيادية للدول، أو تدخل ضمن مسؤولية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Strengthening of regional fisheries management organizations UN دال - تعزيز المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    Performance reviews of regional fisheries management organizations UN 3 - استعراضات الأداء التي تعقدها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    Some States also noted that criteria used in many performance reviews had focused on decision-making, the use of the precautionary approach, the use of scientific advice and the inclusion of intergovernmental organizations in the processes of regional fisheries management organizations. UN كذلك أشارت بعض الدول إلى أن المعايير المستخدمة في استعراضات كثيرة للأداء قد ركزت على عملية صنع القرار واتباع النهج التحوطي والاستفادة من المشورة العلمية وإشراك المنظمات الحكومية الدولية في عمليات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    The United States was developing regulations that would, as appropriate, prohibit supplying or fuelling, and trans-shipping with vessels included in the negative vessel lists of regional fisheries management organizations. UN وأعلنت الولايات المتحدة أنها بصدد وضع نظم تحظر حسب الاقتضاء تموين السفن المدرجة في قوائم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أو إعادة تزويدها بالوقود أو إعادة شحن حمولتها.
    428. Guatemala attended the meetings of regional fisheries management organizations of which it was a member and defended its interests as a developing State. UN 428 - وحضرت غواتيمالا اجتماعات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي تشارك في عضويتها ودافعت عن مصالحها باعتبارها دولة من الدول النامية.
    Chile prevented vessels flying its flag and foreign-flagged vessels from providing support to vessels included in the negative vessel lists of regional fisheries management organizations. UN وأعلنت شيلي أنها تمنع السفن الحاملة علمها والسفن الأجنبية من تقديم الدعم للسفن المدرجة في القوائم السلبية للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    We await with interest the conclusions, before 2012, of the independent performance studies on the effectiveness of regional fisheries management organizations. UN وننتظر باهتمام النتائج التي ستخلص إليها، قبل نهاية عام 2012، دراسات الأداء المستقلة بشأن فعالية المنظمات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك.
    281. In the context of fisheries, the South East Atlantic Fisheries Commission has in recent years been invited as an observer to the Meeting of the Secretariats of regional fisheries management organizations in the North Atlantic. UN 281 - وفي سياق مصايد الأسماك، دعيت منظمة مصايد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في السنوات الأخيرة للمشاركة كمراقب في اجتماعات أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي.
    The vital role of regional fisheries management organizations and arrangements in this regard was highlighted by one delegation. UN وأبرز أحد الوفود الدور الحيوي الذي تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بهذا الشأن.
    States are similarly encouraged to cooperate in the establishment of regional fisheries management organizations in regions where none exist. UN وتشجع الدول أيضا على التعاون من أجل إنشاء منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك في المناطق التي لا توجد بها.
    Non-members of regional fisheries management organizations could cooperate either by making a formal commitment to apply their decisions or by seeking cooperating status with those organizations. UN وبإمكان الدول غير الأعضاء في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أن تتعاون، إما بتقديم التزام رسمي بتطبيق قراراتها أو بالتماس منحها مركز الدولة المتعاونة مع تلك المنظمات.
    Also in relation to fisheries, my country wishes to highlight its concern about an incipient trend of some States to try to interpret passages in Assembly resolutions as providing for the possibility of regional fisheries management organizations adopting some type of measure with respect to vessels whose flag States neither are members of such organizations nor have expressly consented the application of such measures to their vessels. UN وفيما يتصل بمصائد الأسماك أيضا يود بلدي أن يعبر عن شديد قلقه حول ميل بعض الدول المتزايد إلى محاولة تفسير فقرات من قرارات الجمعية بأنها تنص على إمكانية اعتماد منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية نوعا من التدابير فيما يتصل بالسفن التي لا تكون دول العلم أعضاء في تلك المنظمات ولا تكون قد أصدرت موافقتها على تطبيق تلك التدابير على سفنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus