This will make data from the International Space Weather Initiative instruments available to the broader community of researchers. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يتيح البيانات المستمدة من أجهزة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء لمجموعات أوسع من الباحثين. |
Our soil scientists and a cooperating network of researchers have documented that organic farming techniques offer the best solution to global warming and famine. | UN | وقد أثبت علماء التربة لدينا وشبكة من الباحثين المتعاونين معهم أن أساليب الزراعة العضوية هل الحل الأمثل للاحترار والمجاعة على الصعيد العالمي. |
That, however, needed a strong internal team of researchers linked up with external firms, research institutions and projects. | UN | بيد أن ذلك يتطلب فريقاً داخلياً قوياً من الباحثين الذين لهم ارتباط بشركات ومؤسسات ومشاريع بحوث خارجية. |
The relations between science and society have been enhanced with a particular programme of action, and the preparation of a strategy for the development of the careers of researchers has been started. | UN | وأدى برنامج عمل محدد إلى تعزيز العلاقات بين العلم والمجتمع وشُرع في إعداد استراتيجية لتطوير التدرج المهني للباحثين. |
This project aims at enhancing research awareness in child-related domains, forming a new generation of researchers. | UN | يهدف هذا المشروع إلى التوعية بما لﻷبحاث من أهمية في الميادين ذات الصلة باﻷطفال، مما يسهم في إعداد جيل جديد من الباحثين. |
The project will contribute to a better understanding of the socio-economic impact of drug trafficking and abuse in various regions and establish a network of researchers in Latin America, Asia and Africa. | UN | وسوف يسهم هذا المشروع في التوصل الى فهم أفضل لﻵثار الاجتماعية الاقتصادية المترتبة على الاتجار بالمخدرات وتعاطيها في مناطق مختلفة، واقامة شبكة من الباحثين في أمريكا اللاتينية وآسيا وافريقيا. |
The successful implementation of this project would require a dedicated team of researchers in charge of working out detailed planning of the pilot project. | UN | وسيتطلب النجاح في تنفيذ هذا المشروع تخصيص فريق من الباحثين يكون مسؤولاً عن وضع خطة مفصّلة للمشروع النموذجي. |
This initiative thus contributes to the creation and maintenance of an active network of researchers in the region. | UN | وبذا، تسهم هذه المبادرة في إنشاء شبكة نشيطة من الباحثين في المنطقة وفي المحافظة عليها. |
It also has a team of researchers producing a number of scientific publications; | UN | ويعمل في هذا المتحف فريق من الباحثين يكتبون عدداً من المنشورات العلمية؛ |
The network involves institutions and individuals, including groups of researchers concerned with the current and emerging development and environmental issues in Africa. | UN | وتضم الشبكة مؤسسات وأفرادا، بمن فيهم جماعة من الباحثين المعنيين بالتطورات الحالية والناشئة والمسائل البيئية في أفريقيا. |
UNICEF was pursuing the seminar's recommendation that the Council establish a European network of researchers on childhood and children's rights. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تتابع ما أوصت به الحلقة الدراسية من أن يقوم المجلس بإنشاء شبكة أوروبية من الباحثين المهتمين بالطفولة وحقوق الأطفال. |
The Global Report on Human Settlements series takes advantage of multiple networks of researchers in bringing expert opinion from around the world to bear on priority themes. | UN | ويُستفاد في إعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من شبكات متعددة من الباحثين لجلب آراء الخبراء من أنحاء العالم للتأثير في المواضيع ذات الأولوية. |
The Unit also maintained the web database to enable a large number of researchers to access the Tribunal's jurisprudence. | UN | كما تعهدت الوحدة قاعدة البيانات الشبكية لتمكين عدد كبير من الباحثين من الاطلاع على السوابق القضائية للمحكمة. |
Women account for 24% of the directors of research centres, 56.8% of technical staff and 48% of researchers. | UN | وتشكل النساء 24 في المائة من مديري مراكز البحوث، و56.8 في المائة من الموظفين التقنيين، و48 في المائة من الباحثين. |
In addition, the critical mass of researchers in public research institutions and universities is low. | UN | ويضاف إلى ذلك أن الكتلة الضرورية من الباحثين في المعاهد البحثية العامة والجامعات محدودة. |
Workplace appraisal method for the psychological working environment of researchers | UN | أسلوب لتقييم مكان العمل للوقوف على بيئة العمل النفسية للباحثين |
Equally, we find that the Government should monitor the project on workplace appraisal of the psychological working environment of researchers from a gender perspective. | UN | وبالمثل، نرى أنه يجب على الحكومة أن ترصد المشروع المتعلق بتقييم بيئة العمل النفسية للباحثين من منظور جنساني. |
In 2003, 13 per cent of researchers in mathematics and science at Norwegian universities were women. | UN | وفي عام 2003 كانت نسبة النساء بين الباحثين في الرياضيات والعلوم في الجامعات النرويجية 13 في المائة. |
Participation of researchers from developing countries at: | UN | كفالة اشتراك باحثين من البلدان النامية في اﻷنشطة التالية: |
Non-allocation of salaries of researchers to projects served | UN | عدم تخصيص مرتبات البحاث للمشاريع التي تقدم لها الخدمات |
Sea hares, which are soft and " shell-less " snails, have attracted the interest of researchers for their chemical defence mechanisms. | UN | اهتم الباحثون بأرانب البحر، وهي ضرب من الحلزون الأملس " العديم القوقعة " ، نظرا لما تتمتع به من آليات دفاع كيميائية. |
13. Equitable geographical distribution has not been attained in respect of researchers, advisers and coordinators engaged by the University. | UN | ١٣ - لم يتحقق التوزيع الجغرافي العادل فيما يتعلق بالباحثين والمستشارين والمنسقين الذين تلجأ الجامعة الى خدماتهم. |
The ratio of researchers in research and development per million people ranges from 21 in Lesotho to 384 in Senegal. | UN | وتتراوح نسبة الباحثين العاملين في مجال البحث والتطوير لكل مليون نسمة بين 21 باحثا في ليسوتو و 384 باحثا في السنغال. |
It draws on all of the research material available, with a high level of direct involvement of researchers and academics. | UN | فهو يستفيد من جميع مواد البحث المتوفرة، بمستوى رفيع من المشاركة المباشرة من جانب الباحثين والأكاديميين. |