The Central Emergency Response Fund was the largest single source of revenue for three of these appeals, with contributions ranging from $1.2 million to $6.1 million, except for Pakistan, where $42 million was provided. | UN | ويمثل الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أكبر مصدر مفرد لإيرادات ثلاثة من هذه النداءات، حيث تراوح مساهماته فيها بين 1.2 و 6.1 مليون دولار، باستثناء باكستان، التي منحت مبلغ 42 مليون دولار. |
It has also been a steady source of revenue for the Liberian Government. | UN | وما برح يمثل مصدرا مطردا لإيرادات الحكومة الليبرية. |
Both cases involved a potential loss of revenue for the United Nations Iraq account owing to non-compliance by purchasers with the authorized discharge destination. | UN | وقد انطوت الحالتان على خسارة محتملة في حساب الأمم المتحدة المتعلق بالعراق لإيرادات بسبب عدم التزام المشترين بجهـة تفريغ الشحنة المرخص بها. |
Healthy ecosystems are also critical to tourism, which is a major source of revenue for many of our islands. | UN | وتكتسي سلامة النظم الإيكولوجية أهمية بالغة للسياحة، التي تشكِّل مصدرا رئيسيا للدخل بالنسبة للعديد من جزرنا. |
Despite this disparity in output, cocoa remains an important source of revenue for the Forces nouvelles. | UN | وعلى الرغم من هذا التفاوت في الإنتاج، يبقى الكاكاو مصدراً هاماً للدخل بالنسبة إلى القوى الجديدة. |
The Group believes that cocoa production probably provides the greatest single source of revenue for the Forces nouvelles. | UN | ويعتقد الفريق أن إنتاج الكاكاو ربما يوفر أكبر مصدر للإيرادات بالنسبة للقوى الجديدة. |
(v) Remittances are becoming an important source of revenue for LDCs. | UN | `5` أصبحت التحويلات مصدراً هاماً من مصادر الدخل لأقل البلدان نمواً. |
According to Guillaumo Soro, the main source of revenue for the Forces nouvelles is taxation of transportation and goods. | UN | وطبقا لما قاله غيوم سورو، فإن المصدر الرئيسي لدخل القوات الجديدة هي الضرائب المفروضة على النقل والسلع. |
The international community must also work to remedy the instability of the prices of commodities, which are the major source of revenue for poor countries. | UN | ولا بد أن يعمل المجتمع الدولي على معالجة عدم استقرار السلع، التي تمثل المصدر الرئيسي لإيرادات البلدان الفقيرة. |
Carbon-pricing mechanisms can also serve as potential sources of revenue for climate finance. | UN | وآليات تسعير الكربون يمكن أن تكون أيضاً مصادر محتملة لإيرادات التمويل المتعلق بالمناخ. |
Some Council members requested additional information about external sources of revenue for armed opposition groups. | UN | وطلب بعضُ أعضاء المجلس معلوماتٍ إضافية عن المصادر الخارجية لإيرادات الجماعات المسلحة المعارِضة. |
24. Historically, sugar cane and, to a lesser extent, cotton were the main sources of revenue for the Territory's economy. | UN | 24 - ظل قصب السكر، والقطن بدرجة أقل، يشكلان على مر التاريخ المصدرين الرئيسيين لإيرادات اقتصاد الإقليم. |
31. Historically, sugar cane and, to a lesser extent, cotton were the main sources of revenue for the Territory's economy. | UN | 31 - لقد ظل قصب السكر، والقطن بدرجة أقل، يشكلان على مر التاريخ المصدرين الرئيسيين لإيرادات اقتصاد الإقليم. |
The internal sources of revenue for the FCC are from counterfeit penalties and merger filing fees. | UN | والمصادر الداخلية لإيرادات لجنة المنافسة النزيهة تتأتى من الجزاءات التي توقَّع في حالات التزييف ومن رسوم تقديم طلبات الاندماجات. |
2. In Guinea, the mining industry, a major source of revenue for the State, had been particularly affected. | UN | 2 - وواصل القول إن صناعة التعدين، وهي مصدر رئيسي لإيرادات الدولة في غينيا، قد تضررت على نحو خاص. |
The Timor-Leste Petroleum Fund generates a considerable stream of revenue for the Government, currently averaging more than $100 million a month. | UN | وثمة مورد متجدد لإيرادات الحكومة وهو صندوق تيمور - ليشتي للنفط، الذي يولد حاليا أكثر من 100 مليون دولار شهريا. |
VAT has become one of the predominant sources of revenue for States. | UN | فقد أصبحت الضريبة على القيمة المضافة مصدرا من المصادر الهامة للدخل بالنسبة للدول. |
Trade in seafood, as well as the granting of fishing licenses to foreign fishing vessels, can also be an important source of revenue for developing coastal States. | UN | كما أن تجارة الأغذية البحرية، وكذلك منح رخص صيد لسفن الصيد الأجنبية، يمكن أن يشكلا مصدرا هاما للدخل بالنسبة للدول الساحلية النامية. |
Illicit drug trafficking was the main source of revenue for international criminal organizations, posed a threat to the dignity of human beings and had an enormous social cost. | UN | وذكر أن الاتجار غير المشروع بالمخدرات هو المصدر الرئيسي للدخل بالنسبة للمنظمات الإجرامية الدولية، ويشكل تهديدا لكرامة الإنسان، وتترتب عليه تكلفة اجتماعية باهظة. |
A number of representatives highlighted the importance of marine biodiversity and maritime services as an important source of revenue for many countries. | UN | وأبرز عدد من الممثلين أهمية التنوع البيولوجي البحري والخدمات البحرية كمصدر هام للإيرادات بالنسبة للكثير من البلدان. |
Timber production is an important source of revenue for the Government and a source of employment in Liberia. | UN | 40 - إن إنتاج الأخشاب مصدر هام من مصادر الدخل للحكومة ومصدر للعمالة في ليبريا. |
The activities connected to the sea represent an important source of revenue for a large number of households in my country. | UN | وتمثل الأنشطة المتصلة بالبحر مصدرا هاما لدخل عدد كبير من الأسر في بلدي. |
36. Well-established gambling activities in the Territory - subject to an exclusive licensing contract whereby 30 per cent of the annual gross revenue reverts to the State - makes tourism a major source of revenue for the Territory's budget. | UN | ٦٣ - تجعل أنشطة القمار المستقرة في الاقليم - التي تخضع لعقد ترخيص مقصور يعود بموجبه ثلاثون في المائة من إجمالي الايرادات السنوية إلى الدولة - السياحة مصدرا هاما لايرادات ميزانية الاقليم. |
One source of revenue for rebel groups has been the sale of concessions to foreign businesses. | UN | وكان بيع الامتيازات للأعمال التجارية الأجنبية واحد من مصادر إيرادات جماعات المتمردين. |