The export of rough diamonds from Mali is illegal as the country is not a member of the Kimberley Process; Malian Customs therefore seized the consignment. | UN | وبما أن تصدير الماس الخام من مالي عمل غير قانوني لأن البلد ليس عضوا في عملية كيمبرلي، فقد صادرت جمارك مالي تلك الشحنة. |
This means that exporters of rough diamonds cannot pay brokers directly, but must transfer the purchase amount to the Bank of Ghana. | UN | وهذا يعني أن مُصدري الماس الخام لا يمكنهم دفع واجبات السماسرة مباشرة، بل عليهم تحويل مبلغ الشراء إلى مصرف غانا. |
Participants at the plenary agreed in principle on the basic elements of an international system for certification of rough diamonds. | UN | وقد وافق المشاركون في الاجتماع الموسع من حيث المبدأ على العناصر الأساسية لنظام دولي لإصدار شهادات للماس الخام. |
Producer countries will control the production and transport of rough diamonds. | UN | وبموجبه، تعمل البلدان المنتجة على مراقبة إنتاج الماس الخام ونقله. |
Shipments of rough diamonds will be sealed in tamper-resistant containers and a Kimberley Process certificate issued for each shipment. | UN | وتوضع شحنات الماس الخام في حاويات مختومة يستحيل التلاعب بها، ويجري إصدار شهادة كيمبرلي لكل شحنة منها. |
In particular, we support the need for strong government oversight of rough diamond trading and manufacturing, with greater internal control. | UN | وعلى نحو خاص، نؤيد ضرورة تعزيز الإشراف الحكومي على تجارة الماس الخام وتصنيعه، بفرض مزيد من الضوابط الداخلية. |
Israel focused extensively on finding a solution to the issue of rough diamond exports from the Marange area in Zimbabwe. | UN | وركزت إسرائيل تركيزاً واسعاً عميقا على إيجاد حل لمسألة صادرات الماس الخام من منطقة مارانج في زمبابوي. |
The Kimberley Process is making tangible progress in breaking the link between illicit transactions of rough diamonds and armed conflict. | UN | تحقق عملية كيمبرلي تقدما ملموسا في قطع الصلة بين التداول غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة. |
Noting that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources, | UN | وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة، |
Noting that the vast majority of rough diamonds produced in the world are from legitimate sources, | UN | وإذ تلاحظ أن الجزء الأكبر من الماس الخام المنتج في العالم يأتي من مصادر مشروعة، |
The only two imports of rough diamonds have not proceeded properly through the system of internal controls. | UN | كما أن عمليتي استيراد الماس الخام الوحيدتين لم تسيرا جيدا عبر نظام الضوابط الداخلية. |
Thus, 39 shipments of rough diamonds have left Liberia with Kimberley Process certificates. | UN | وبذا تكون 39 شحنة من الماس الخام قد غادرت ليبريا تحمل شهادات عملية كمبرلي. |
135. The Group recommends international standardization of rough diamond origin determination methodologies. | UN | 135 - يوصي الفريق بالتوحيد الدولي لطرائق تحديد منشأ الماس الخام. |
273. The most significant factor encouraging the illegal export of rough diamonds is the continued division of Côte d’Ivoire. | UN | 273 - يتمثل العامل الأهم الذي يشجع التصدير غير المشروع للماس الخام في استمرار تقسيم كوت ديفوار. |
The proposal is unlikely to change this and could provide such parties with an easier way to commercialize their stocks of rough diamonds. | UN | ولا يرجح أن يؤدي المقترح إلى تغيير هذا الوضع، وقد يتيح لتلك الأطراف سبيلا أيسر للاستغلال التجاري لمخزوناتها من الماس الخام. |
The Group maintains that the Côte d’Ivoire-Burkina Faso border is vulnerable to illicit transfers of rough diamonds. | UN | ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو عرضة لمرور كميات الماس الخام التي تنقل بطرق غير المشروعة. |
First, exports of rough diamonds from Ghana must be accompanied by a local buying agent of Ghana voucher. | UN | فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي. |
In other words, mining in Liberia continued despite the Government’s ban on the activity and created a stockpile of rough diamonds for export. | UN | وبمعنى آخر، تواصل التعدين في ليبريا رغم الحظر الحكومي على هذا النشاط، وأوجد مخزونا من الماس الخام للتصدير. |
Firstly, the Group analysed photographs of rough diamonds exported from Monrovia by Company X in the Government Diamond Office. | UN | فقام الفريق أولا بتحليل صور للماس الخام الذي تصدّره الشركة من مونروفيا في المكتب الحكومي للماس. |
This means that many shipments of rough diamonds are misclassified. | UN | وهذا يعني أن العديد من شحنات الماس الخام لا تصنّف بشكل صحيح. |
Given that no Kimberley Process certificates are being issued by Côte d'Ivoire and given that the Chair of the Kimberley Process has instructed Participants in the KPCS not to accept any shipments of rough diamonds with certificates issued by the authorities of Côte d'Ivoire, no rough diamonds from Côte d'Ivoire can currently be imported into the European Community. | UN | ولأن كوت ديفوار لا تصدر أي شهادات بموجب عملية كيمبرلي، وأن رئيس العملية أوعز إلى المشتركين فيها بعدم قبول أي شحنات من الماس الخام تصدر شهاداتها سلطات كوت ديفوار، لا يمكن حاليا استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى منطقة الجماعة الأوروبية. |