The results of round-the-clock testing of the stations indicate that the software and hardware are functioning well. | UN | ويستدلّ من اختبار المحطات على مدار الساعة أن البرامجيات والمعدات تعمل على خير ما يرام. |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of emergency communications system | UN | توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | :: توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
Provision of round-the-clock aeromedical evacuation service for all Mission personnel | UN | توفير خدمة الإجلاء الطبي الجوي على مدار الساعة لجميع أفراد البعثة |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير مراقبة للدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة والمراكز الإقليمية |
• Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of the emergency communications system | UN | :: توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ |
:: Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | :: توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
:: Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres External factor | UN | :: توفير مراقبة للدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة والمراكز الإقليمية |
After an initial period of round-the-clock curfews without any relief, the Israeli Defence Forces instituted a periodic lifting. | UN | وبعد فترة أولية كان حظر التجول فيها مفروضا على مدار الساعة دون رفع، فرضت القوات الإسرائيلية نظاما للرفع الدوري. |
Provision of round-the-clock security information management in coordination with UNIFIL counterparts and other related departments | UN | إدارة المعلومات الأمنية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بالتنسيق مع النظراء في القوة وفي الإدارات الأخرى ذات الصلة |
Provision of round-the-clock close protection to senior mission staff and visiting high-level officials | UN | توفير الحماية اللصيقة لكبار موظفي البعثة والزائرين من المسؤولين الرفيعي المستوى على مدار الساعة |
Through the provision of round-the-clock security services | UN | من خلال توفير خدمات الأمن على مدار الساعة |
Through the provision of round-the-clock close protection | UN | من خلال توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة |
:: Provision of round-the-clock application support for the contact database application to users at Headquarters | UN | :: تقديم الدعم على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع لتطبيقات قاعدة بيانات عناوين الاتصال لفائدة مستعمليها في المقر |
Provision of round-the-clock security information management in coordination with UNIFIL counterparts and other related departments | UN | توفير إدارة المعلومات الأمنية على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع بالتنسيق مع النظراء في القوة وفي الإدارات الأخرى ذات الصلة |
Each Unit will be headed by an international staff member at the officer level to ensure professional guidance, the development of local capacities and the provision of round-the-clock operational support to the Mission. | UN | ويرأس كل وحدة موظف دولي من الفئة الفنية لضمان تقديم التوجيه المهني، وتنمية القدرات المحلية، وتوفير الدعم التشغيلي على مدار الساعة للبعثة. |
Provision of round-the-clock security services | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة |