"of safety and security of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون السلامة والأمن
        
    • لشؤون السلامة والأمن
        
    • سلامة وأمن
        
    • الأمان والأمن
        
    The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وظلت علاقات التنسيق الوثيقة قائمة بين قسم السلامة والأمن التابع للبعثة وإدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat has been assigned the task of preparing an action plan which will address the concerns raised. UN وعُهد إلى إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة بمهمة إعداد خطة عمل لمعالجة الشواغل المثارة.
    Department of Safety and Security of the Secretariat UN إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة
    Organigram of the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat and the security management system UN الهيكل التنظيمي لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن
    :: Weekly reports to the Department of Safety and Security of the Secretariat on the status of the security and safety of the Joint Mission personnel UN :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم
    Duty stations where the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Duty stations where the Department of Safety and Security of the Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    The position of Chief Security Adviser is at the P-5 level and made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وتقع وظيفة المستشار الأمني الأول عند الرتبة ف-5، وهي تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    165. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 165 - وتقيم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The Mechanism inspected and assessed the proposed sites with support from the Office of Central Support Services and the Department of Safety and Security of the Secretariat, as well as the administrative services of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وعاينت الآلية المواقع المقترحة وقيّمتها بدعم من مكتب خدمات الدعم المركزية وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة، ومن الخدمات الإدارية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The provision would cover rental costs, as well as non-recurrent requirements of $416,000 related to the move to new office space on the basis of a recommendation by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسيغطي الاعتماد تكاليف الإيجار والاحتياجات غير المتكررة البالغة 000 416 دولار المتعلقة بالانتقال إلى حيز المكاتب الجديدة، استنادا إلى توصية إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    132. Also decides not to establish a P2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 132 - تقرر أيضا عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-2 لمهمة مسؤول الشؤون الداخلية في إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat was assigned the task of preparing an action plan to address the concerns raised on, inter alia, multiple issuance of UNLPs or loss of documents. UN وعُهد إلى إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة بمهمة إعداد خطة عمل لمعالجة الشواغل المثارة بشأن أمور منها إصدار جوازات مرور متعدّدة أو ضياعها.
    The Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat requires that aircraft used to transport United Nations personnel in Iraq be equipped with adequate self-defence systems. UN وتشترط إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة أن تكون الطائرات المستخدمة في نقل موظفي المنظمة في العراق مجهزة بنظم كافية للدفاع عن النفس.
    Revision and wide dissemination via the websites of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security of the standard operating procedures for Department of Peacekeeping Operations stress counsellors in peacekeeping missions to reflect lessons learned from recent crises UN تنقيح إجراءات التشغيل الموحدة لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بأخصائيي معالجة الإجهاد في بعثات حفظ السلام لتعكس الدروس المستفادة من الأزمات الأخيرة، ونشرها على نطاق واسع عن طريق الموقعين الشبكيين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن
    11. The Chief of the Iraq desk of the Department of Safety and Security of the Secretariat requested UNMOVIC assistance in creating several maps of areas of concern to the United Nations in Iraq. UN 11 - طلب رئيس مكتب العراق بإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن إلى الإنموفيك المساعدة في إعداد عدة خرائط لمناطق في العراق مهمة بالنسبة للأمم المتحدة.
    This was the case for the Department of Safety and Security of the United Nations Secretariat, UNESCO, UNEP and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وينطبق ذلك على إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    85. During the period from 17 March to 10 April, the Compliance, Evaluation and Monitoring Section of the Department of Safety and Security of the Secretariat evaluated the efficacy of United Nations security measures in Somalia. UN ٨5 - وخلال الفترة من 17 آذار/مارس إلى 10 نيسان/أبريل، أجرى قسم الامتثال والتقييم والرصد التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن تقييما لفعالية التدابير الأمنية التي اتخذتها الأمم المتحدة في الصومال.
    The need for further research on the issue of Safety and Security of electronic commerce transactions was referred to by several countries. UN وأشارت عدة بلدان إلى الحاجة إلى مواصلة البحوث بشأن قضية سلامة وأمن معاملات التجارة الالكترونية.
    How important are BITs for investors? What is the degree of comfort provided by BITs to foreign investors in terms of Safety and Security of their investments? What has been the experience with them? To what extent has recourse been had to them? UN ما مدى أهمية معاهدات الاستثمار الثنائية للمستثمرين؟ وما هو مستوى الخدمات الذي تقدمه هذه المعاهدات للمستثمرين الأجانب من حيث توفير الأمان والأمن لاستثماراتهم؟ وما هي الخبرات التي اكتسبوها منها؟ وإلى أي مدى كان اللجوء إلى آليات التسوية متاحاً لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus