Well, he sure has a funny way of showing it. | Open Subtitles | حسنا، من المؤكد أن لديه طريقة غريبة لإظهار ذلك |
Well, he had an odd way of showing it. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان لديه طريقة غريبة لإظهار ذلك |
This provides a means of showing the planned outcome for all budgeted activities, as well as measuring and determining the results of the plan. | UN | ويوفر ذلك وسيلة لإظهار النتائج المقررة لجميع الأنشطة المدرجة في الميزانية، وكذلك قياس وتحديد نتائج الخطة. |
Yeah, well, he has a funny way of showing it. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إن لديه طريقة مضحكه في إظهار ذلك |
She just has her own way of showing it. | Open Subtitles | لكنها فقط لديها طريقتها الخاصة في إظهار هذا |
I have maintained the practice of showing my report in draft form to representatives of the Government of Israel. | UN | وقد حافظت على التقليد المتبع، فعرضت مسودة تقريري على ممثلي حكومة إسرائيل. |
I love her. - You have a funny way of showing it. | Open Subtitles | احبّها.- لديك طريقه مضحكه في اظهار ذلك.- |
Aiming a gun at me is a strange way of showing it. | Open Subtitles | تصويب مسدس ناحيتي هي طريقة غريبة لأظهار ذلك |
Well, you got a funny way of showing it, don't you? | Open Subtitles | حسناً، لديك طريقة مضحكة لإظهار هذا، أليس كذلك؟ |
Because you still like me and this is your warped way of showing it? | Open Subtitles | لأنك مازلت معجبة بي وهذه طريقتك الملتوية لإظهار ذلك؟ |
Well, this certainly is a strange way of showing it. | Open Subtitles | حسناً، هذه طريقة غريبة لإظهار ذلك بالتأكيد. |
Well, you got a funny way of showing it. | Open Subtitles | حسناً، تملكُ طريقةً مضحكةً لإظهار ذلكَ الإشتياق. |
It's Vega's way of showing his appreciation for everything you've done for Brody. | Open Subtitles | انها طريقة فيغا لإظهار تقديره عن كل ما قمت به لبرودي. |
We understand that adolescence is a very fertile time, so today we're going to discuss some traditional methods of showing affection. | Open Subtitles | نعي أن مرحلة المراهقة فترة خصبة جدًا، لذا اليوم سنناقش بعض الطرق التقليدية لإظهار العاطفة. |
Mom, would it be okay if Will cut my umbilical cord as a symbolic way of showing our mutual independence? | Open Subtitles | أمي هل سيكون من الجيد إذا قطع ويل الحبل السري باعتبارها وسيلة رمزية لإظهار الحرية المتبادلة بيننا |
A wise man once said that the birth of a child is God's way of showing that He has not given up on the world. | UN | وقد قال أحد الحكماء ذات يوم إن مولد طفل هو طريقة الله في إظهار أنه لم ييأس من العالم. |
It's just kids are strange. They have funny ways of showing love sometimes. | Open Subtitles | الأطفال غريبين ولديهم طريقة مضحكة في إظهار حبهم بعض الأحيان |
I have maintained the practice of showing my report in draft form to representatives of the Government of Israel. | UN | وقد اتبعت الممارسة المعمول بها، فعرضت تقريري وهو في صيغة مشروع على ممثلي حكومة إسرائيل. |
- She has a funny way of showing it | Open Subtitles | - ان لها طريقة غريبة في اظهار هذا |
Well, screwing her new Packmaster was a hell of way of showing it. | Open Subtitles | ..مضاجعة زعيم قطيعها كان طريقة رائعة لأظهار ذلك.. |
And then, instead of showing the family confused, calling for an ambulance, whatever, | Open Subtitles | وعندها، بدلاً من عرض انزعاج الأسرة واستدعاء سيارة الإسعاف |
Shejust has a different way of showing it. | Open Subtitles | لديها فقط طريقة مختلفة لإظهاره. |
I know have a different way of showing it. | Open Subtitles | أعرف بأن لي طريقة مختلفة في إظهاره |