They also contributed to helping Governments to overcome current limitations regarding the use of space-based information for disaster management. | UN | كما أنها تسهم في مساعدة الحكومات على التغلب على القيود الحالية المتعلقة باستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث. |
Application of space-based information on disaster management | UN | تطبيق المعلومات الفضائية على إدارة الكوارث |
The recommendations include actions to ensure access to and the effective use of space-based information in the event of future disasters. | UN | وتشمل التوصيات اتخاذ إجراءات لضمان الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها على نحو فعّال في حالات الكوارث في المستقبل. |
The expert team provided recommendations on how to improve access to and use of space-based information. | UN | وقدّمت فرقة الخبراء توصيات بشأن كيفية تحسين سبل الحصول على المعلومات الفضائية واستخدامها. |
Efforts to develop the expertise of potential users of space-based information for disaster management | UN | الجهود المبذولة لتطوير الخبرة الفنية للمستخدمين المحتملين للمعلومات الفضائية من أجل ادارة الكوارث |
Institutionalizing the use of space-based information | UN | إضفاء طابع مؤسسي على استخدام المعلومات الفضائية |
Policy-relevant advice is being provided and institutions are being twinned to institutionalize access to and use of space-based information. | UN | وتُوفَّر المشورة في مجال السياسات وتُتَوأم المؤسسات بغية إضفاء الصفة المؤسسية على الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها. |
It is hoped that the partnership will help better highlight the role of space-based information in disaster risk reduction as well. | UN | ومن المأمول أن تساعد الشراكة على تسليط مزيد من الضوء على دور المعلومات الفضائية في الحدِّ من مخاطر الكوارث كذلك. |
The mission was organized to make recommendations and develop guidelines to improve the use of space-based information in disaster-risk management and emergency response. | UN | وقد نُظِّمت البعثة لوضع توصيات ومبادئ توجيهية من أجل تحسين استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
UN-SPIDER took the opportunity to comment on the use of space-based information to improve drought early warning. | UN | واغتنم برنامج سبايدر الفرصة للتعليق على استخدام المعلومات الفضائية لتحسين الإنذار المبكر بالجفاف. |
Report on the United Nations/Germany Expert Meeting on the Use of space-based information for Flood and Drought Risk Reduction | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الفيضانات والجفاف |
A. Raise awareness of the potential of space-based information for disaster risk reduction and emergency response | UN | ألف- إذكاء الوعي بإمكانات استخدام المعلومات الفضائية للحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
The Subcommittee also noted that UN-SPIDER and its regional support offices agreed to strengthen knowledge management for the provision of advisory services on the use of space-based information for disaster management and emergency response. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً موافقة برنامج سبايدر ومكاتب الدعم الإقليمية التابعة له على تعزيز إدارة المعارف من أجل تقديم خدمات استشارية بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ. |
In addition, specific recommendations were provided to enhance the use of space-based information in the various stages of disaster management such as risk reduction, early warning and emergency response. | UN | وفضلاً عن ذلك، قُدِّمت توصيات محدَّدة لتعزيز استخدام المعلومات الفضائية في شتى مراحل إدارة الكوارث، مثل الحد من المخاطر والإنذار المبكِّر والاستجابة في حالات الطوارئ. |
Such activities aim at enabling national Governments to make effective use of space-based information in disaster risk reduction and emergency response. | UN | وترمي هذه الأنشطة إلى تمكين حكومات البلدان من استخدام المعلومات الفضائية على نحو فعَّال في الحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ. |
It noted with appreciation the strong support of Member States for the development of space-based information for disaster management. | UN | ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالدعم القوي الذي تبديه الدول الأعضاء لتنمية الاستفادة من المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث. |
The event provided a platform for the State disaster management authorities and providers of space-based information to discuss systems, tools, technologies, products and best practices. | UN | ووفرت الحلقة منبرا للهيئات الحكومية المعنية بإدارة الكوارث ومقدمي المعلومات الفضائية لمناقشة النظم والأدوات والتكنولوجيات والمنتجات وأفضل الممارسات. |
The aims of the event were to train a network of professionals from different institutions and countries and to establish an inter-institutional technical group as a way of further institutionalizing the use of space-based information for disaster risk management. | UN | واشتملت أهدافه على تدريب شبكة من الفنيين القادمين من مؤسسات وبلدان مختلفة وإنشاء فريق تقني مشترك بين المؤسسات كوسيلة لتعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث. |
It aimed at increasing awareness among staff of disaster management authorities with regard to the use of space-based information for disaster risk reduction, in cooperation with State and regional remote-sensing applications centres. | UN | وكان هدفها زيادة الوعي في أوساط العاملين لدى هيئات إدارة الكوارث بشأن استخدام المعلومات الفضائية للحدّ من الكوارث، بالتعاون مع المراكز الحكومية والإقليمية لتطبيقات الاستشعار عن بُعد. |
The mission evaluated the current and potential use of space-based information in all aspects of disaster management. | UN | وأجرت البعثة تقييما للاستخدام الحالي والممكن للمعلومات الفضائية في جميع جوانب إدارة الكوارث. |
Report on the United Nations/Germany Expert Meeting on the Use of space-based information in Early Warning Systems | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة وألمانيا بشأن استخدام المعلومات المستمدة من الفضاء في نُظم الإنذار المبكر |
241. To facilitate access to and use of space-based information for disaster risk reduction and emergency response, partnerships were established with key private and public space-imagery providers and software companies. | UN | 240 - تيسيرا للوصول إلى معلومات الفضاء وتسخيرها لأغراض الحد من الكوارث الطبيعية وفي أعمال الاستجابة في حالات الطوارئ، أقيمت شراكات مع مقدمي خدمات الصور الفضائية وشركات البرمجيات الرئيسيين من القطاعين الخاص والعام. |
Strategies to institutionalize the use of space-based information have been designed and elaborated Efforts have been made with regard to the proposed twinning approach and other parallel efforts | UN | بدء التعاون بين شبكات وأوساط الممارسين على إعداد الطرائق والأدوات اللازمة لزيادة استخدام المعلومات والخدمات الفضائية |