"of special rapporteur" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقرر خاص
        
    • كمقرر خاص
        
    • لمقرر خاص
        
    In some countries she experienced a total lack of awareness, even within United Nations agencies, of the existence of the post of Special Rapporteur. UN ففي بعض البلدان، لمست جهلا تاما، حتى داخل مؤسسات تابعة للأمم المتحدة، بأن ثمة وظيفة مقرر خاص.
    A German expert has been on the Human Rights Council Advisory Committee since 2008, while another expert has held the post of Special Rapporteur since 2010. UN وفي اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان خبير ألماني منذ عام 2008، على حين يتقلد خبير آخر وظيفة مقرر خاص منذ عام 2010.
    At the same time, the Committee created the mandate of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي ذات الوقت، أسندت اللجنة ولاية متابعة اﻵراء إلى مقرر خاص.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما عهدا إلي بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    2. I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on Disability. UN 2 - وأود أن أعرب عن تقديري للأمين العام ولجنة التنمية الاجتماعية لأنهما خولاني بهذا الدور الهام كمقرر خاص معني بالإعاقة.
    In its resolution 26/20, the Council decided to establish, for a period of three years, a new special procedures mandate of Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities. UN وقرر المجلس، في القرار 26/20، أن يُنشئ ولاية جديدة لفترة ثلاث سنوات في إطار الإجراءات الخاصة لمقرر خاص معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    At the same time, the Committee created the mandate of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي ذات الوقت، أسندت اللجنة ولاية متابعة اﻵراء إلى مقرر خاص.
    15. The Working Group noted the proposal to convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    15. The Working Group noted the proposal to convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic waste into that of Special Rapporteur on human rights and the environment. UN 15- لاحظ الفريق العامل اقتراح تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى مقرر خاص يعنى بحقوق الإنسان والبيئة.
    By its resolution 1995/90 of 8 March 1995, the Commission created the post of Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi. UN وأنشأت اللجنة، بموجب قرارها ٥٩٩١/٠٩ المؤرخ في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، وظيفة مقرر خاص معني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي.
    1. Appointment of Special Rapporteur for the topic " Effects of armed conflicts on treaties " 229 363 UN 1- تعيين مقرر خاص لموضوع " آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات " 229 305
    7. The Human Rights Council reviewed the mandate on the situation of human rights defenders and renewed it in its resolution 7/8 using the title of Special Rapporteur. UN 7 - استعرض مجلس حقوق الإنسان الولاية المتعلقة بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وجددها بإسنادها إلى مقرر خاص في قراره 7/8.
    (b) Convert the mandate of the Special Rapporteur on toxic wastes into that of Special Rapporteur on human rights and the environment; UN )ب( تحويل ولاية المقرر الخاص المعني بالنفايات السمية إلى ولاية مقرر خاص يعنى بحقوق اﻹنسان والبيئة؛
    42. The Seminar recommends the Inter-American Commission on Human Rights to establish a position of Special Rapporteur on matters relating to people of African descent. UN 42- وتوصي الحلقة الدراسية بأن تقوم لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بإنشاء وظيفة مقرر خاص معني بشؤون الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    33. The Commission on Human Rights should devise recommendations on the formulation of a comprehensive programme to protect the rights of minorities, and a post of Special Rapporteur on questions relating to the rights of individuals belonging to minorities should be established. UN ٣٣ - ومضى قائلا إنه يتعين على لجنة حقوق الانسان وضع توصيات بشأن صياغة برنامج شامل لحماية حقوق اﻷقليات، وينبغي إنشاء وظيفة مقرر خاص يعني بالمسائل المتعلقة بحقوق اﻷفراد المنتمين الى أقليات.
    21. It was necessary to ensure that CEDAW was not left outside the discussion taking place in the Human Rights Committee concerning the establishment of the post of Special Rapporteur on violence. UN ٢١ - واستمرت قائلة إن الضرورة تقتضي، بناء على ذلك كفالة اشراك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المناقشة الجارية في اللجنة المعنية بحقوق الانسان بشأن إنشاء منصب مقرر خاص لمسائل العنف.
    In July 1995, after the fall of Srebrenica, one of the " safe havens " in Bosnia, Mazowiecki resigned his mandate of Special Rapporteur not being able to " continue to participate in the pretence of the protection of human rights " . UN وفي تموز/يوليه 1995 وبعد سقوط سربنتشا وهي " إحدى الملاذات الآمنة " في البوسنة والهرسك استقال مازويسكي من منصبه كمقرر خاص لعدم قدرته على " الاستمرار في المشاركة في حماية حقوق الإنسان " .
    Following the resignation of Mr. Max van der Stoel (Netherlands) from the post of Special Rapporteur in November 1999, Mr. Andreas Mavrommatis (Cyprus) was appointed Special Rapporteur in December 1999. UN وعقب استقالة السيد ماكس فان دير شتويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقررا خاصا في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Following the resignation of Mr. Max van der Stoel (Netherlands) from the post of Special Rapporteur in November 1999, Mr. Andreas Mavrommatis (Cyprus) was appointed Special Rapporteur in December 1999. UN وعقب استقالة السيد ماكس فان دير شتويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقررا خاصا في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    (c) Creation by the Human Rights Council of a mandate of Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, whose reports would be discussed with the new expert advice mechanism, under a permanent agenda item. UN (ج) قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء ولاية لمقرر خاص يُعنى بأشكال الرق المعاصرة تُناقش تقاريره مع الآلية الجديدة لمشورة الخبراء، في إطار بند دائم من بنود جدول الأعمال.
    519. During its thirty-ninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the Follow-Up on Views.7 Beginning with the Committee's fifty-ninth session, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati assumed the duties of Special Rapporteur for the Follow-Up on Views. UN ٥١٩ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ١٩٩٠(، وضعت اللجنة إجراء يمكنﱢها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء)٧(. ومنذ بداية الدورة التاسعة والخمسين للجنة، شغل السيد برافولاتشاندرا ناتوارال باغواتي منصب المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    During its thirty-ninth session, in July 1990, the Committee established a procedure whereby it can monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the Follow-Up on Views.1 At the Committee's fifty-ninth session, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati assumed the duties of Special Rapporteur for the Follow-Up on Views. UN ٤٨١ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٠، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء)١(. وفي بداية الدورة التاسعة والخمسين للجنة، شغل السيد برافولاتشاندرا ناتوارال باغواتي منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus