The concept of State security was very broad, however, and he would like to know whether it was subject to judicial review. | UN | إلاّ أن مفهوم أمن الدولة واسع للغاية وبالتالي فهو يود أن يعرف ما إذا كان هذا المفهوم يخضع للمراجعة القضائية. |
According to the constitutional reform, the military member of the threejudge panel of State security Courts was removed. | UN | ويقضي التعديل الدستوري بإلغاء عضوية ممثل السلطة العسكرية في هيئة القضاء الثلاثية في محاكم أمن الدولة. |
You remember Agent Yun, from the Chinese Ministry of State security. | Open Subtitles | أن نتذكر وكيل يون من وزارة الصينية من أمن الدولة. |
Freedom of worship could be restricted for reasons of State security. | UN | وتقييد حرية العبادة ممكن لأسباب تتعلق بأمن الدولة. |
International terrorism is an example of the non-traditional security threats that are being incorporated into the new concept of State security. | UN | والإرهاب الدولي مثال للأخطار غير التقليدية التي تتهدد الأمن التي يجري إدراجها ضمن المفهوم الجديد لأمن الدولة. |
Let's just say certain organs of State security would be involved. | Open Subtitles | لنكتفي فقط بالقول أن بعض أجهزة أمن الدولة سوف تتدخل |
53. The powers of this Court are confined to a number of crimes related to the protection of State security and public order. | UN | 53- إن صلاحيات هذه المحكمة محددة على سبيل الحصر في عدد من الجرائم التي تتعلق بحماية أمن الدولة أو النظام العام. |
In keeping with the recommendations contained in the report, the archives of State security agencies for that period were declassified. | UN | وقد تعين إعادة فتح محفوظات هيئات أمن الدولة الراجعة إلى تلك الحقبة، طبقاً لتوصيات التقرير. |
In both cases, members of State security forces were identified as alleged perpetrators. | UN | وفي الحالتين، جرى التعرف على أفراد من قوات أمن الدولة كجناة مزعومين. |
Often no charges are filed against the prisoner, although detainees are sometimes transferred to the Court of State security or the Military Court. | UN | وغالباً ما لا توجه إلى السجين أي تهم وإن كان المحتجزون يحالون أحياناً إلى محكمة أمن الدولة أو المحكمة العسكرية. |
Pursuant to this plan necessary instructions have been issued to the relevant divisions of the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of State security. | UN | وعملا بهذه الخطة، صدرت التوجيهات الضرورية إلى الشُعب ذات الصلة في وزارة الشؤون الخارجية ووزارة أمن الدولة. |
Deputy Director of Internal Operations of the Ministry of State security | UN | نائب مدير العمليات الداخلية التابع لوزارة أمن الدولة |
Private security firms are growing at the expense of State security bodies. | UN | وإن شركات اﻷمن الخاصة آخذة في الازدياد على حساب أجهزة أمن الدولة. |
Those responsible are usually said to be members of the Directorate of State security. | UN | وعادة ما يقال إن المسؤولين أعضاء في أمن الدولة. |
The justice system, particularly the military justice system, was being restructured, and the Military Court and the Court of State security had been dissolved. | UN | وأردفت قائلة إن النظام القضائي، لا سيما القضاء العسكري، تُعاد هيكلته، وإنه جرى حل المحكمة العسكرية ومحكمة أمن الدولة. |
As discussed under article 7, visitation rights of administrative detainees may be restricted only for reasons of State security. | UN | وقد سبق القول عند الحديث عن المادة 7 أن حقوق الزيارة للمحتجزين إدارياً لا يجوز تقييدها إلا لأسباب تتعلق بأمن الدولة. |
After 48 hours in detention, he was informed that he had been arrested for breach of State security. | UN | وبعد 48 ساعة من الاحتجاز، أبلغ بأنه ألقي القبض عليه لمساسه بأمن الدولة. |
The above periods of custody are doubled when a breach of State security is involved. | UN | `4` وتُضاعف جميع الآجال إذا تعلق الأمر بالمس بأمن الدولة. |
On 4 February 2010, he was arrested at his home by plain-clothes officers of the Directorate General of State security. | UN | وفي 4 شباط/فبراير 2010، ألقى ضباطٌ بزّي مدني ينتمون إلى المديرية العامة لأمن الدولة القبض عليه في منزله. |
She also expressed concerns regarding the increased threat posed by LRA in areas with weak presence of State security forces. | UN | وأعربت أيضا عن شواغلها إزاء تزايد خطر جيش الرب للمقاومة في المناطق التي يكون فيها لقوات الأمن التابعة للدولة وجود ضعيف. |
Examples of additional information include also marking of insignias as well as names or initials of State security forces to which firearms are transferred. | UN | وتشتمل الأمثلة على المعلومات الإضافية أيضا وسم شارات وكذلك أسماء قوات الأمن الحكومية التي تُنقل إليها الأسلحة النارية أو الأحرف الأولى من أسمائها. |
Article 342 establishes as an aggravating circumstance the fact that such acts are committed by law enforcement agents or by members of State security bodies. | UN | وتتضمن المادة 342 ظرفا مشددا هو أن يكون مرتكبو هذه الأفعال من موظفي إنفاذ القوانين أو من أفراد الأجهزة الأمنية بالدولة. |
387. With regard to the urgent appeal transmitted on behalf of Cano Leagua (see E/CN.4/1996/4, para. 383 (c)), defence counsel of one of the survivors of the Barrios Altos massacre, PNP officers from the National Directorate of State security interviewed her and Rosa Rojas Borda. | UN | ٧٨٣- وفيما يتعلق بالرسالة العاجلة التي وُجهت لصالح كانو ليغوا )انظر الوثيقة E/CN.4/1996/4، الفقرة ٣٨٣)ج((، وهي محامية تدافع عن أحد الناجين من مذبحة باريوس آلتوس، وموظفة في الشرطة الوطنية لبيرو باﻹدارة الوطنية ﻷمن الدولة فإنها قد قوبلت هي و " روسا روخاس بوردا " . |
Listen here, Major Jordaan of the Bureau of State security personally instructed me to take a look at the Freedom Charter. | Open Subtitles | إستمعْ هنا، الرائد Jordaan مكتبِ أمنِ الدولة أَمرَني شخصياً للإلْقاء نظرة على دستورِ الحريةَ. |
The State party argues that considerations of State security and public policy must be considered prior to imposing restraints on a State party to implement a decision lawfully taken. | UN | وتتذرع الدولة الطرف بوجوب النظر في اعتبارات سلامة الدولة وفي السياسة العامة قبل غلّ يدي الدولة الطرف عن تنفيذ قرار متخذ بموجب القانون. |