"of subsidiary organs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأجهزة الفرعية
        
    • الهيئات الفرعية التابعة
        
    • اﻷجهزة الفرعية التابعة
        
    • في أجهزة فرعية
        
    Furthermore, in recent years, we have witnessed an increase in the number of subsidiary organs of the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، في السنوات الأخيرة شاهدنا زيادة في عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    The number of subsidiary organs of the Security Council is on the rise. UN إذ يتزايد عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    E. Consideration of the draft calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 1994-1995 . 7 UN هاء - النظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    48. The review of subsidiary organs of those bodies comprising persons serving in their individual capacity on a part-time basis rather than as representatives of Member States shows that special qualifications or guidelines for eligibility for membership have been prescribed specifically in the following cases under consideration: UN ٨٤ - ويوضح استعراض الهيئات الفرعية التابعة لهذه الهيئات المؤلفة من أشخاص يعملون بصفتهم الشخصية وغير متفرغين، وليس بصفتهم ممثلين للدول اﻷعضاء، أن المواصفات الخاصة أو المبادئ التوجيهية المؤهلة للحصول على عضويتها مبينة على وجه التحديد في الحالات المذكورة فيما يلي محل النظر:
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Secretary-General to the Security Council in pursuance of legislative decisions, as required; and reports of subsidiary organs of the Council to the Council, as required; UN أ ـ وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عملا بالقرارات التشريعية، حسب الاقتضاء، والتقارير التي تقدمها اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس، الى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Secretary-General to the Security Council in pursuance of legislative decisions, as required; and reports of subsidiary organs of the Council to the Council, as required; UN أ ـ وثائق الهيئات التداولية ـ تقارير اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن عملا بالقرارات التشريعية، حسب الاقتضاء، والتقارير التي تقدمها اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس، الى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    Several delegations concurred that the membership of subsidiary organs of the Council should be extended to include non-members of the Council. UN واتفقت عدة وفود على وجوب توسيع عضوية الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن لتشمل غير الأعضاء بالمجلس.
    In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-fifth session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    Consideration of the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2004-2005 UN النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2004-2005
    Consideration of the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2006-2007 UN النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الأجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    In accordance with the procedure established by the Committee at its 1986 session and reaffirmed at its 1992 session, chairpersons of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the Assembly should submit their requests to the Chairperson of the Committee. UN ووفقا للإجراء الذي وضعته اللجنة في دورتها لعام 1986 وأعادت تأكيده في دورتها لعام 1992، ينبغي لرؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية، تقديم طلباتهم إلى رئيس اللجنة.
    E. Consideration of the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2000–2001 UN هاء - النظــر فــي مشــروع جــدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    The Committee met on 21 June (380th meeting) to consider the draft calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 1996-1997. UN واجتمعت اللجنة في ٢١ حزيران/يونيه )الجلسة ٣٨٠( للنظر في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    (a) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN )أ( ينبغي أن تكون اجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس المنشأة عملا بالمادة ٢٩ من الميثاق أكثر شفافية ومفتوحة لغير اﻷعضاء في المجلس، حسب الاقتضاء.
    (e) Consideration of the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    (e) Consideration of the draft biennial calendar of conferences and meetings of subsidiary organs of the Economic and Social Council for 2006-2007 UN (هـ) النظر في مشروع جدول السنتين لمؤتمرات واجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة 2006-2007
    It was agreed, at the suggestion of the Chairman, that the Preparatory Commission would not make any recommendations to the Authority with regard to the establishment of subsidiary organs of the Assembly. UN وبناء على اقتراح الرئيس، اتفق على ألا تقدم اللجنة التحضيرية أية توصيات الى السلطة فيما يتعلق بإنشاء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية.
    There has been an increase in the number of subsidiary organs of the Security Council, particularly by the establishment of sanctions committees. UN ٣٢ - وثمة زيادة في عدد اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن، ونتج ذلك بوجه خاص عن إنشاء لجان الجزاءات.
    (ii) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    (ii) Meetings of subsidiary organs of the Council established pursuant to Article 29 of the Charter should be more transparent and, when appropriate, open to non-members of the Council. UN ' ٢ ' ينبغي أن تتوخى اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن المنشأة عملا بالمادة ٩٢ من الميثاق المزيد من الشفافية، وأن يكون باب الاشتراك فيها مفتوحا لغير أعضاء المجلس، عند الاقتضاء.
    There has been an increase in the number of subsidiary organs of the Security Council, particularly by the establishment of sanctions committees. UN ٣٢ - وثمة زيادة في عدد اﻷجهزة الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن، ونتج ذلك بوجه خاص عن إنشـاء لجــان الجزاءات.
    24. There were two exceptions granted during the past two years on the basis of advanced age, both to members of subsidiary organs of the United Nations. Since both individuals were over 80 years of age and had aggravating medical conditions, the Secretary-General accepted the recommendation of the Director of the Medical and Employee Assistance Division to make exceptions. UN ٢٤ - وقد منح استثناءان خلال العامين الماضيين على أساس التقدم في العمر، ﻷعضاء في أجهزة فرعية لﻷمم المتحدة، فقد كان كلا الفردين يتجاوز ثمانين عاما من العمر ويعاني من حالة طبية متفاقمة فقبل اﻷمين العام توصية مدير شعبة الخدمات الطبية ومساعدة الموظفين بمنح استثناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus