And I thought you might be tired of talking to lawyers. | Open Subtitles | وفكرت أنك ربما تكون قد مللت من التحدث إلى المحامين |
Much of the dialogue that takes place results in the parties talking at, instead of talking to, one another. | UN | ويتسم قسط كبير من الحوار الذي يجري بين الأطراف بلهجة إصدار الأوامر إلى الأطراف الأخرى بدلا من التحدث بعضها مع بعض. |
It is a word which might describe somebody who, during a party, might stand in a corner instead of talking to another person. | Open Subtitles | إنها كلمة قد تصف شخصاً خلال حفل، قد يقف في الزاوية، بدلاً من التحدث إلى شخص آخر. |
Instead of talking about requirements or conditions, it should set forth practical and realistic ways of meeting the challenges with which we are faced. | UN | وبـــدلا من الكلام عن المتطلبات أو الشروط، يجب أن تحدد سبلا عملية وواقعية لمواجهة التحديات التي تعترض طريقنا. |
Hearing a lot of talking, not seeing a lot of folding. | Open Subtitles | أسمع الكثير من الكلام ولا أرى الكثير من التطبيق |
Do you have a skeleton key made from real human bone that opens a door to a world of talking animals? | Open Subtitles | يفتح بابا خلفه عالما من الحيوانات الناطقة ؟ |
I mean, an hour of talking for five days in the Swiss Alps? | Open Subtitles | أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟ |
- what I have tell you. - No, I don't. I am tired of talking. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث. |
In fact,I could probably be doing that right now,instead of talking about it. | Open Subtitles | في الواقع، على الأرجح يمكنني فعل ذلك الآن، بدلا من التحدث عن ذلك. |
Or are they afraid of talking to the cop who's investigating your wife's murder? | Open Subtitles | او خائفين من التحدث للشرطي الذي يحقق في جريمة قتل زوجتك؟ |
I'm so sick of talking about this. I can't even begin to tell you. | Open Subtitles | لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء |
I think we found a way to get you over your fear of talking to this girl. | Open Subtitles | أعتقد أنا وجدنا طريق للتغلب على خوفك من التحدث إلى تلك الفتاة |
I think that I'm tired of talking about the subject for one day. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني تعبت من الكلام في نفس هذا الموضوع كل يوم |
Well, what we did didn't involve a lot of talking. | Open Subtitles | حسنا، ماذا فعلنا لا تنطوي الكثير من الكلام. |
Yeah, you see, we come from a long, proud African tradition of talking trash. | Open Subtitles | أجل، نحن ننحدر من أصول أفريقية طويلة وعريقة من الكلام البذيء |
Two days ago, I didn't believe in the existence of talking animals or dwarves... or centaurs. | Open Subtitles | منذ يومين لم أؤمن بوجود الحيونات الناطقة أو السنتور أو الأقزام |
Increasing the availability of talking libraries and audio books; | UN | نشر المكتبات الناطقة والكتب السمعية؛ |
The use of `talking walls' is an example of how the introduction of low-cost teaching-learning materials has stimulated learning, especially at the lower primary level. | UN | واستخدام " الجدران الناطقة " مثال على إسهام مواد التدريس والتعلم المنخفضة التكلفة في حفز التعلم، وخاصة في المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي. |
We never really did a lot of talking. | Open Subtitles | نحن مَا حقاً عَمِلنا الكثير مِنْ الكلام. |
Don't think of talking back to an elder; just bring the food out. | Open Subtitles | لاتفكر في التحدث مع العجوز.. فقط احضر الطعام |
You need to change your way of talking first. | Open Subtitles | أنت بحاجه إلى تغيير طريقتك في الكلام أولاً |
They had the possibility of talking about their problems freely through their representatives in Tehran and in the provinces. | UN | ومــن المتـاح لهـم أن يتحدثوا عـن مشاكلهم بحريـة مـن خـلال ممثليهم فـي طهران وفــي المحافظات. |