"of technical assistance and capacity-building" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • المساعدة الفنية وبناء القدرات
        
    • للمساعدة التقنية وبناء القدرات
        
    • المساعدات التقنية وبناء القدرات
        
    • التعاون التقني وبناء القدرات
        
    • للمساعدة التقنية وبناء القدرة
        
    • المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات
        
    We recall, in that regard, the joint intervention by Brazil and 97 other countries on the topic of technical assistance and capacity-building. UN ونود أن نذكّر، في هذا الصدد، بالبيان المشترك من البرازيل و 97 بلدا آخر بشأن موضوع المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    The States parties to the United Nations Convention against Corruption must therefore take further steps to implement initiatives on asset recovery and on the provision of technical assistance and capacity-building. UN وذكر أنه يجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تتخذ مزيداً من الخطوات لتنفيذ المبادرات المتعلقة باسترداد الأصول وبتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    This work includes in-depth analysis, consensus-building and the provision of technical assistance and capacity-building. UN ومن الجوانب التي يشملها هذا العمل التحليل المتعمق وتحقيق توافق في الآراء وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    To this end, the Pacific Islands Forum secretariat will develop a matrix of technical assistance and capacity-building requirements to help match specific needs to possible resources. UN ولهذا الغرض ستضع أمانة محفل جزر المحيط الهادئ قالبا لمتطلبات المساعدة الفنية وبناء القدرات للمساعدة في مواءمة الحاجات المحددة مع الموارد الممكن توفرها.
    In addition, they should identify financial and technical resources for the implementation of technical assistance and capacity-building programmes. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للخبراء أن يُحدّدوا الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Provision or facilitation of technical assistance and capacity-building, including: UN تقديم أو تيسير المساعدة التقنية وبناء القدرات بما في ذلك:
    Analytical work, particularly in the context of IPRs, should be complemented with the provision of technical assistance and capacity-building. UN وينبغي استكمال العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    This includes in-depth analysis, consensus-building, and the provision of technical assistance and capacity-building. UN ويشمل هذا العمل إجراء تحليلات في العمق، وبناء توافق في الآراء، وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    This includes in-depth analysis, consensus-building, and the provision of technical assistance and capacity-building. UN ويشمل هذا العمل إجراء تحليلات في العمق، وبناء توافق في الآراء، وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    It is also the option that will best respond to the expectations of Parties in terms of technical assistance and capacity-building. UN كما أنه أفضل خيار يستجيب لتطلعات الأطراف نحو المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Special emphasis should be placed on the promotion and implementation of technical assistance and capacity-building projects in the area of trade, environment and development. UN ودعا إلى وجوب التشديد بوجه خاص على تعزيز مشاريع المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية، وعلى تنفيذ هذه المشاريع.
    Strengthened coordination of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional and national levels. UN تعزيز التنسيق بين برامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والوطني.
    Strengthened coordination of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional and national levels. UN تعزيز التنسيق بين برامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والوطني.
    Strengthened coordination of technical assistance and capacity-building programmes and activities at the regional and national levels. UN تعزيز التنسيق بين برامج وأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات على المستويين الإقليمي والوطني.
    The enhancement of technical assistance and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    This will encourage the international community to extend further support to the Government in the areas of technical assistance and capacity-building. UN وهذا سيشجع المجتمع الدولي على تقديم مزيد من الدعم إلى الحكومة في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    South Africa supported the request for the provision of technical assistance and capacity-building in the identified areas as prioritized by the Government of Haiti. UN وأيّدت جنوب أفريقيا طلب إتاحة المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات التي تحددها حكومة هايتي بصفتها تحظى بالأولوية.
    Financing of technical assistance and capacity-building: establishment of a dedicated ad hoc fund or use of existing mechanisms? UN - تمويل المساعدة الفنية وبناء القدرات: إنشاء صندوق استئماني مخصص أو استعمال آليات قائمة؟
    Participate more actively in the international programs of technical assistance and capacity-building in the field of human rights (Turkmenistan); UN 129-53- المشاركة بمزيد من النشاط في البرامج الدولية للمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان (تركمانستان)؛
    Enhancement of technical assistance and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان
    We note with satisfaction the attention paid by the Mid-term Review to the integration of the development dimension into the post-Doha trade negotiations as well as the significant programme of technical assistance and capacity-building developed by UNCTAD for this purpose. UN ونلاحظ بعين الرضا الاهتمام الذي يوليه استعراض منتصف المدة لإدماج البعد الإنمائي في المفاوضات التجارية بعد الدوحة، كما نلاحظ البرنامج الهام للمساعدة التقنية وبناء القدرة الذي وضعه الأونكتاد لهذا الغرض.
    Clarification was also sought and provided on the provision of technical assistance and capacity-building activities in the area of the law of the sea and ocean affairs. UN وقُدِّم أيضا توضيحٌ ردا على سؤال بشأن تقديم المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Sri Lanka encouraged the provision of technical assistance and capacity-building to Fiji. UN وشجعت سري لانكا على تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات إلى فيجي.
    The report also explains the strategy and main achievements of UNODC in terms of technical assistance and capacity-building to strengthen the criminal justice systems of requesting States in the East Africa and Horn of Africa regions and in Somalia itself. UN ويوضِّحُ التقرير أيضا استراتيجية المكتب ومنجزاته الرئيسية من حيث توفير المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات تدعيما لنظم العدالة الجنائية في الدول الطالبة الواقعة في منطقتي شرق أفريقيا والقرن الأفريقي وفي صوماليا نفسها.
    VI. Assessment of technical assistance and capacity-building needs 55 - 73 13 UN سادساً - تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية وفي مجال بناء القدرات 55-73 18

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus