The Society participated in all the meetings and open consultations of the Advisory Group held between 2009 and 2012 in Geneva. | UN | وقد شاركت الجمعية في جميع اجتماعات الفريق الاستشاري ومشاوراته المفتوحة خلال الفترة من 2009 إلى 2012 وذلك في جنيف. |
All members of the Board and five of the seven members of the Advisory Group are indigenous persons. | UN | وجميع أعضاء المجلس، إلى جانب خمسة أعضاء من أعضاء الفريق الاستشاري السبعة من أبناء الشعوب الأصلية. |
It is anticipated that other members of the Advisory Group would fund their own travel requirements. | UN | ومن المنتظر أن يتولى أعضاء الفريق الاستشاري الآخرون بأنفسهم تمويل احتياجات السفر الخاصة بهم. |
A report of the Advisory Group to the Secretary-General summarizing the outcomes of the consultation process and containing the Group's recommendations was presented to the Secretary-General. | UN | وقد قُدم إلى الأمين العام تقرير للفريق الاستشاري للأمين العام يتضمن موجزا لنتائج عملية التشاور وترد فيه توصيات الفريق. |
Geographical distribution of grants awarded at the seventh session of the Advisory Group | UN | التوزيع الجغرافي للمنح المقدمة في الدورة السابعة للفريق الاستشاري |
Also for the first time, one third of the members rotated out of the Advisory Group and the appointment of new members was announced by the Secretary-General. | UN | وقد انتهت مدة عضوية ثلث الأعضاء في الفريق الاستشاري لأول مرة، وأعلن الأمين العام عن تعيين أعضاء جدد. |
Meetings of the Advisory Group on Forced Evictions | UN | اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بحالات الاخلاء القسري |
It is not clear, for example, what the real level of responsibility of the Advisory Group will be. | UN | وعلى سبيل المثال، يعتبر مستوى المسؤولية الحقيقية المطلوبة من الفريق الاستشاري غير واضح. |
The functioning of the Advisory Group is to be assessed a year from its establishment. | UN | وسيجري تقييم أداء الفريق الاستشاري بعد مرور عام على إنشائه. |
It was recommended that members of the Collaborative Partnership on Forests, in particular of the Advisory Group on Finance, should continue to develop these proposals. | UN | وقدمت توصية إلى أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالتمويل تدعوهم بوجه خاص إلى مواصلة بلورة هذه المقترحات. |
In addition, as a member of the Advisory Group to the DCF, he participated in the Group meeting. | UN | وبالإضافة إلى هذا، شارك، بوصفه أحد أعضاء الفريق الاستشاري لمنتدى التعاون الإنمائي، في اجتماع الفريق. |
information relating to the Voluntary Fund for the International Decade and the report of the Advisory Group | UN | بصندوق التبرعات للعقد الدولي وتقرير الفريق الاستشاري |
Members of the Advisory Group also met informally with representatives of the Governments of Chile and Denmark. | UN | واجتمع أعضاء الفريق الاستشاري أيضاً مع ممثلي حكومتي الدانمرك وشيلي بصورة غير رسمية. |
The Working Group further urged the members of the Advisory Group and the Board of Trustees to make every effort to attend the meetings to which they are invited. | UN | وكذلك حث الفريق العامل أعضاء الفريق الاستشاري ومجلس اﻷمناء على بذل كل ما بوسعهم في سبيل حضور الاجتماعات المدعوين إليها. |
FOR THE INTERNATIONAL DECADE OF THE WORLD'S INDIGENOUS PEOPLE AND THE REPORT of the Advisory Group | UN | المعلومات المتعلقة بصندوق التبرعات للعقد وتقرير الفريق الاستشاري |
1994-present Member of the Advisory Group on the reform of the Economic Development Institute of the World Bank | UN | ١٩٩٤ حتى اﻵن عضو الفريق الاستشاري المعني بإصلاح معهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي |
The second session of the Advisory Group for the Voluntary Fund met from 16 to 18 April 1997. | UN | وانعقدت الدورة الثانية للفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات في الفترة من ٦١ إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Geographical distribution of grants awarded at the eighth session of the Advisory Group | UN | التوزيع الجغرافي للمنح المقدمة في الدورة الثامنة للفريق الاستشاري |
5. The ninth session of the Advisory Group was held in Geneva from 22 to 26 March 2004. | UN | 5- عقدت الدورة التاسعة للفريق الاستشاري في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004. |
On the basis of this, a meeting of the Advisory Group will be convened to consolidate inputs arising from the individual reviews. | UN | واستناداً إلى هذا يعقد اجتماع للفريق الاستشاري لدمج المدخلات الناشئة عن الاستعراضات الفردية. |
This amount is not sufficient for new activities in 1999 to be carried out by the Secretariat or upon recommendation of the Advisory Group. | UN | ولا يكفي هذا المبلغ للاضطلاع بأنشطة جديدة في عام ١٩٩٩ بواسطة اﻷمانة أو بناء على توصيات المجموعة الاستشارية. |
The terms of reference and structure of the Advisory Group have been approved by the Bureau. | UN | وقد وافق المكتب على اختصاصات الجماعة الاستشارية وهيكلها. |
The Director-General's appointment as Chair of UN-Energy and of the Advisory Group on Energy and Climate Change afforded the Organization additional opportunities to step up coordination on energy issues among United Nations agencies. | UN | ويتيح تعيين المدير العام في منصب رئيس آلية الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغيّر المناخ فرصاً إضافية للمنظمة لزيادة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة بشأن مسائل الطاقة. |