"of the analysis" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحليل
        
    • تحليل
        
    • للتحليل
        
    • بالتحليل
        
    • التحليلات
        
    • تحليلاته
        
    The main points of the analysis are summarized below. UN ويرد أدناه موجز عن النقاط الرئيسية لهذا التحليل:
    This second report gave an important empirical basis for realization of the analysis in the third report. UN وأقام التقرير الثاني نهجاً تجريبياً هاماً من أجل الشروع في التحليل الوارد في التقرير الثالث.
    The results of the analysis by gender indicate that disparities continue to exist at the higher grades. UN أما نتائج التحليل حسب نوع الجنس، فتبين أنه لا تزال هناك تفاوتات في الدرجات العليا.
    The delayed preparation of the colloquium consequently delayed the start of the analysis of laws. UN أدى تأخر إعداد المنتدى إلى تأخر الشروع في تحليل القوانين.
    On the basis of the analysis of the data, CCAQ proposed increases to the level of the grant in five currency areas. UN وعلى أساس تحليل البيانات، تقترح اللجنة الاستشارية زيادات في مستوى المنحة في خمس من مناطق العملات.
    The Committee expresses its appreciation to the Monitoring Team for the highly professional quality of the analysis. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لفريق الرصد على نوعيه التحليل التي تنم عن كفاءة مهنية عالية.
    The details of the analysis and the associated proposal of the Secretary-General are presented in section V of the present report. UN وترد تفاصيل التحليل واقتراح الأمين العام ذو الصلة في الفرع خامسا من هذا التقرير.
    This impact has again been reviewed as part of the analysis contained in the present report. Figure XXX UN وقد جرى استعراض هذا الأثر مرة أخرى كجزء من التحليل الوارد في هذا التقرير.
    Considering growth in terms of gross domestic product was no longer sufficient; the terms of the analysis must be widened. UN فالنظر إلى النمو من ناحية الناتج المحلي الإجمالي لم يعد كافياً، ولا بد من توسيع نطاق التحليل.
    That is the focus of the analysis and future supply-demand scenarios presented in the balance of this report. UN وهذا هو محور تركيز التحليل والسيناريوهات القادمة للطلب - العرض الواردة في بقية أجزاء هذا التقرير.
    However, pending finalization of the analysis and the report, definitive information is not yet available on the potential additional cost. UN غير أن المعلومات القطعية ليست متاحة بعد بشأن التكاليف الإضافية المحتملة، إلى حين الانتهاء من التحليل والتقرير.
    The strength of the analysis is highly dependent on the quality of the statistics provided by the respective agencies. UN وتتوقف مواطن قوة التحليل بشكل كبير على نوعية الإحصاءات التي تقدمها كل وكالة.
    Assessment methodologies are designed to ensure that age, gender and diversity considerations are part of the analysis. UN وتوضع منهجيات التقييم لكفالة كون اعتبارات السن ونوع الجنس والتنوع جزءاً من التحليل.
    This has necessitated the outsourcing of the analysis of most exhibits to a forensic laboratory in Bulgaria. UN وقد استوجب هذا الأمر تحليل معظم الحالات المعروضة في مختبر للطب الشرعي في بلغاريا.
    In addition, some members had observed that the results of the analysis of relative rate movements varied significantly according to the periods compared, and that that cast doubt on the principle behind that operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ بعض الأعضاء أن نتائج تحليل تحركات الأسعار النسبية، تتفاوت بدرجة ملحوظة رهنا بالفترات التي جرت المقارنة بينها مما يلقي بظلال الشك على المبدأ وراء هذه العملية.
    This will serve both as a gauge of their effectiveness and as the central element of the analysis of the coordination of the various institutions of the United Nations system as a whole. UN وسيكون هذا التقييم مقياسا لفعاليتها والعنصر الرئيسي في تحليل التنسيق بين مختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    Underestimating them could affect the depth of the analysis of the problem as a whole. UN والتهوين من شأنها يمكن أن يؤثر في عمق تحليل المشكلة ككل.
    Assessment of the analysis of the legislation on environment and related fields UN تقييم تحليل التشريعات المتعلقة بالبيئة والمجالات ذات الصلة
    The purpose of the analysis of oversight observations and their recurrence is to identify areas of focus by management to improve both efficiency and effectiveness. UN ويهدف تحليل ملاحظات الرقابة وتكرارها إلى تحديد محاور تركيز الإدارة من أجل تحسين الكفاءة والفعالية على السواء.
    I have the preliminary results of the analysis you requested. Open Subtitles بحوزتي النتائج الأوّليّة للتحليل الذي طلبتَه لقد أبقيته هادئاً.
    1. Takes note of the analysis contained in document DP-FPA/2010/1-E/ICEF/2010/AB/L.10; UN 1 - يحيط علما بالتحليل الوارد في الوثيقة DP/FPA/2010/1-E/ICEF/2010/AB/L.10؛
    On the basis of the analysis made by the Ministry of Foreign Affairs, the newly set up Commission will conduct an investigation into each of the charges. UN وبناء على التحليلات التي تجريها وزارة الشؤون الخارجية ستباشر اللجنة المنشأة مؤخرا التحقيق في كل واحدة من التهم.
    UNCTAD's work should relate first to analysis and, where appropriate, on the basis of the analysis, contribute to consensus-building on: UN 132- ينبغي أن يتصل عمل الأونكتاد بالتحليل أولاً، وبعده بالمساهمة في بناء توافق الآراء على أساس تحليلاته وحسب الاقتضاء في صدد ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus