"of the assistant" - Traduction Anglais en Arabe

    • العام المساعد
        
    • مساعد
        
    • لمساعد
        
    • المساعد لشؤون
        
    • البرنامج المساعد
        
    • المساعد في
        
    • المساعد لما مجموعه
        
    Deployment of such teams requires the approval of the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations to avoid duplication of support structures in missions. UN ويتطلب نشر هذه الأفرقة موافقة الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام من أجل تفادي تكرار هياكل الدعم في البعثات.
    Approval of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management is required for administrative leave in excess of 15 days. UN ويتعين الحصول على موافقة الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية للإجازة الإدارية التي تتجاوز مدتها 15 يوما.
    The main focus of the Assistant Secretary-General function is strengthening the interaction between the Council and CEB. UN ويركز الأمين العام المساعد في مهمته أساساً على تعزيز التفاعل بين المجلس ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General in 2009 and 2010 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010
    The arrival of the Assistant Secretary-General in OHCHR-New York became one key element in strengthening these links. UN وكان تعيين مساعد الأمين العام في مكتب المفوضية بنيويورك عنصراً أساسياً في تعزيز هذه الروابط.
    Lower output due to the absence of the Assistant Secretary-General during the reporting period UN يعزى انخفاض النواتج إلى غياب الأمين العام المساعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Administrative Management Officer under the immediate office of the Assistant Secretary-General UN موظف تنظيم إداري تابع مباشرة لمكتب الأمين العام المساعد
    Office of the Assistant Secretary-General for Field Support UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Office of the Assistant Secretary-General The Office of Operations comprises the Office of the ASG and 4 regional Divisions UN يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية
    One post would be included in the Office of the Assistant Secretary-General and one each in the three regional divisions. UN وستضاف وظيفة واحدة إلى مكتب الأمين العام المساعد ووظيفة واحدة إلى كل شعبة من الشعب الإقليمية الثلاث.
    The reason for the error was that the post of the Assistant Secretary-General was inadvertently omitted. UN ويرجع سبب هذا الخطأ إلى إسقاط وظيفة الأمين العام المساعد سهواً.
    The centralization of the procurement function under the overall authority of the Assistant Secretary-General for Central Support Services has clarified the lines of authority. UN وقد وضَّح تركيز مهام الشراء تحت السلطة العامة للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية خطوط السلطة.
    The OIOS comment on recommendation no. 27 regarding the need to define the function of ombudsman assumed by the Office of the Assistant Secretary-General for Central Support Services was also very important. UN أما تعليق مكتب المراقبة الداخلية بشأن التوصية رقم ٢٧ فيما يتعلق بضرورة تحديد مهمة أمين المظالم التي يتولاها مكتب اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، فهو أيضا هام للغاية.
    Renewal of the mandate of the Assistant Secretary-General for Economic Affairs UN التجديد لﻷمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية:
    Organizational unit: Office of the Assistant Secretary-General UN الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد
    A main focus of the Assistant Secretary-General’s function is on strengthening interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination. UN ويتمثل التركيز اﻷساسي لوظيفة اﻷمين العام المساعد في تعزيز التفاعل بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Organizational unit: Office of the Assistant Secretary-General UN الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد
    Organizational unit: Office of the Assistant Secretary-General UN الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام المساعد
    Everyone here knew of the Assistant's passion... for handsome boys. Open Subtitles الجميع يعلم هنا بأن عاطفة مساعد أمين المكتبة تميل
    Part of the Office of the Assistant Attorney-General for Human Rights, Victim Support and Community Services of the Office of the Attorney-General UN تابعة لمكتب مساعد المدعي العام المعني بحقوق الإنسان ورعاية الضحايا وخدمات المجتمع المحلي لدى المدعي العام للجمهورية
    He also referred to the opening statement of the Assistant Secretary-General for Human Rights who had spoken of an estimated 300 million indigenous people in the world and recalled his query made last year concerning the basis for the figure and the criteria on which it had been calculated. UN واشار أيضا إلى البيان الافتتاحي لمساعد اﻷمين العام لشؤون حقوق الانسان الذي تحدث عن وجود ما يقدر بنحو ٠٠٣ مليون شخص من السكان اﻷصليين في العالم؛ وأعاد إلى اﻷذهان استفساره في العام الماضي عن اﻷساس الذي استند إليه هذا الرقم، والمعيار الذي على أساسه حُسب.
    The elimination of the Assistant Administrator post referred to above is the only core reduction implemented in BER. UN وإن إلغاء منصب مدير البرنامج المساعد المشار إليه أعلاه هو التخفيض اﻷساسي الوحيد المنفذ في المكتب.
    Review by the Office of the Assistant Secretary-General of 30 mission plans for legal and judicial, prison and security sector reform support components of peace operations UN :: استعراض مكتب الأمين العام المساعد لما مجموعه 30 خطة بعثات لعناصر دعم الإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح مؤسسات السجون وقطاع الأمن في عمليات السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus