"of the audit recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات مراجعة الحسابات
        
    • توصيات مراجعي الحسابات
        
    • التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • توصيات المراجعة
        
    • من توصيات مراجعات الحسابات
        
    • لتوصيات مراجعي الحسابات
        
    • التوصيات الصادرة عن مراجعة الحسابات
        
    • لتوصيات مراجعة الحسابات
        
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات
    In accordance with Executive Board decision 2005/8, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. UN وعملا بمقرر المجلس التنفيذي 2005/8، يوضح هذا التقرير درجة الأولوية التي أعطيت لكل توصية من توصيات مراجعة الحسابات.
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    This is reflected in and monitored by the Internal Audit Office through the issuance of the audit recommendations during 2008. UN وقد جرى بيان ذلك ورصده من قبل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إصدار توصيات مراجعي الحسابات خلال عام 2008.
    II. Status of implementation of the audit recommendations UN ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات
    OHCHR management has accepted all of the audit recommendations and has taken corrective actions as discussed below and throughout the present report. UN وقبلت إدارة المفوضية بجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واتخذت الإجراءات التصحيحية على النحو المناقش أدناه وفي جميع أجزاء هذا التقرير.
    A separate table, available on the web page of the UNFPA Executive Board, provides an updated status of the implementation of the audit recommendations. UN ويوفر جدول منفصل يتاح على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي للصندوق عرضا مستكملا لحالة تنفيذ توصيات المراجعة.
    17. Recognizes the progress made by UNOPS in implementing robust financial controls and in implementing 90 per cent of the audit recommendations raised in prior bienniums; UN 17 - يقر بالتقدم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ ضوابط مالية قوية وفي تنفيذ 90 في المائة من توصيات مراجعات الحسابات التي قدمت في فترات السنتين السابقة؛
    Its comments on the implementation of the audit recommendations made in the previous financial period were included in the annexes to each report. UN وقد أدرجت تعليقات المجلس بشأن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات التي عرضت في الفترة المالية السابقة في مرفقات كل تقرير.
    Chapter I. Status of implementation of the audit recommendations. UN الفصل الأول - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    In the view of the OIOS, the quality and impact of the audit recommendations have also increased. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جودة توصيات مراجعة الحسابات وتأثيرها قد زادا أيضا.
    The results indicated an unsatisfactory rate of implementation of the audit recommendations. UN وأوضحت النتائج وجود معدل غير مرض في مجال تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    One delegation requested clarification on the role of the Board of Auditors on the implementation of the audit recommendations. UN وطلب وفد تقديم إيضاح عن دور مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    Implementation of the audit recommendations of the Office of Audit and Investigation UN تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب الحسابات والتحقيق
    Status of implementation of the audit recommendations UN ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات
    In accordance with Executive Board decision 2011/9, the present report indicates the priority accorded to each of the audit recommendations. UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2011/9، يبين هذا التقرير الأولوية الممنوحة لكل توصية من توصيات مراجعي الحسابات.
    (II) Status of implementation of the audit recommendations UN ثانيا - حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات
    UNFPA will also address several of the audit recommendations, on issues such as improving accountability and strengthening management, through measures undertaken as part of the UNFPA business plan. UN وسيتناول الصندوق أيضا عددا من توصيات مراجعي الحسابات بشأن قضايا من قبيل تحسين المساءلة وتعزيز الإدارة، وذلك من خلال التدابير التي تتخذ كجزء من خطة عمل الصندوق.
    This section provides contextual and clarifying information as well as a summary of the implementation status of the audit recommendations made by BOA since the conclusion of its audit in June 2006. UN يقدم هذا الجزء معلومات سياقية وتوضيحية إضافة إلى موجز عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات منذ أن اختتم مراجعته للحسابات في حزيران/يونيه 2006.
    Implementation of the audit recommendations is one of the priorities of the Mission support workplan for the 2010/11 period. UN ويعد تنفيذ توصيات المراجعة إحدى أولويات خطة عمل دعم البعثة للفترة 2011/2012.
    With respect to UNOPS: 17. Recognizes the progress made by UNOPS in implementing robust financial controls and in implementing 90 per cent of the audit recommendations raised in prior bienniums; UN 17 - يقر بالتقدم الذي أحرزه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تنفيذ ضوابط مالية قوية وتنفيذ 90 في المائة من توصيات مراجعات الحسابات التي قدمت في فترات السنتين السابقة؛
    11. The Board noted an improvement in the implementation by UNITAR of the audit recommendations. UN 11 - ولاحظ المجلس تحسنا في تنفيذ المعهد لتوصيات مراجعي الحسابات.
    Consistent with practices adopted in previous biennia, UNDP has, in consultation with the Board of Auditors, adopted a phased approach to the implementation of the audit recommendations. UN 12 - واتساقا مع الممارسات المعتمدة في فترات السنتين الماضية، اعتمد البرنامج الإنمائي، بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات، نهجا متدرجا إزاء تنفيذ التوصيات الصادرة عن مراجعة الحسابات.
    She noted that the target dates of the audit recommendations were jointly decided with the Board of Auditors and assured the Executive Board that the relevant work was under way. UN وأشارت إلى أن التواريخ المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات قد تقررت على نحو مشترك مع مجلس مراجعي الحسابات وأكدت للمجلس التنفيذي أنه يجري تنفيذ الأنشطة ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus