"of the bilateral committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الثنائية
        
    6. Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to nine claimants have been reduced by a total amount of USD 1,718,125, UN 6- يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى تسعة من أصحاب المطالبات بمبلغ إجمالي قدره 125 718 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Recalls also that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 4 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the awards of compensation set out in annex III of the report, result in awards of compensation to category " E4 " claimants, as follows: UN 5- يشير أيضاً إلى أنه بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقرراتها التي تقضي، على نحو ما هو مطبق على مبالغ التعويضات الممنوحة المبينة في المرفق الثالث بالتقرير، بمنح تعويضات لأصحاب المطالبات من الفئة " هاء-4 " على النحو التالي:
    5. Recalls also that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 4 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the awards of compensation set out in annex III of the report, result in awards of compensation to category " E4 " claimants, as follows: UN 5- يشير أيضاً إلى أنه بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقرراتها التي تقضي، على نحو ما هو مطبق على مبالغ التعويضات الممنوحة المبينة في المرفق الثالث بالتقرير، بمنح تعويضات لأصحاب المطالبات من الفئة " هاء-4 " على النحو التالي:
    4. Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 2 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 4- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيـذ قرارات دفع التعويضات الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند دفع التعويضات؛
    Recalls that, in addition to implementing the revised and corrected awards set out in paragraphs 2 and 4 above, pursuant to paragraphs 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 6- يشير إلى أنه بالإضافة إلى تنفيذ صرف المبالغ المعدلة والمصوبة الواردة في الفقرتين 2 و4 أعلاه، عملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سينفذ الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، مقررات اللجان الثنائية المشكلة إعمالاً للمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 لدى صرف المدفوعات،
    3. Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 2 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 3- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيـذ قرارات دفع التعويضات الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات،
    14. Recalls that, in addition to implementing the revised awards set out in paragraph 11 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 14- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيذ قرارات دفع التعويضات المنقحة الواردة في الفقرة 11 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات،
    5. Recalls that, in addition to implementing the revised and corrected awards set out in paragraphs 2 and 3 above, pursuant to paragraphs 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 5- يذكّر بأنه بالإضافة إلى تنفيذ دفع مبالغ التعويضات المنقحة والمصوبة الواردة في الفقرتين 2 و3 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سينفذ الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة بالصورة الواجبة، مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات؛
    3. Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 2 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 3- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيـذ قرارات دفع التعويضات الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات،
    Twenty-nine 10. Recalls that, in addition to implementing the revised awards set out in paragraph 7 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 10- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيذ قرارات دفع التعويضات المنقحة الواردة في الفقرة 7 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات،
    5. Recalls that, in addition to implementing the revised awards set out in paragraph 2 above, pursuant to paragraphs 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made, UN 5- يشير إلى أنه، بالإضافة إلى الأخذ بالمبالغ المنقحة الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سينفذ الأمين التنفيذي لدى دفع مبالغ التعويض، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، مقررات اللجان الثنائية المشكَّلة وفقاً للمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123؛
    7. Notes that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 5 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the revised awards of compensation set out in the special report, increase the awards of compensation to which certain category " E4 " claimants are entitled, as follows: UN 7- يلاحظ أنه بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة بالصورة الواجبة، بتنفيذ مقرراتها بزيادة مبالغ التعويضات المستحقة لبعض أصحاب المطالبات من الفئة " هاء " وذلك على النحو المطبق على مبالغ التعويض المنقحة الواردة في التقرير الخاص، كما يلي:
    Recalls also that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 4 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the awards of compensation set out in annex III of the report, result in awards of compensation to category " E4 " claimants, as follows: Table 3. UN 5- يشير أيضاً إلى أنه بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقرراتها التي تقضي، على نحو ما هو مطبق على مبالغ التعويضات الممنوحة المبينة في المرفق الثالث بالتقرير، بمنح تعويضات لأصحاب المطالبات من الفئة " هاء-4 " على النحو التالي:
    7. Recalls also that, further to decisions of the bilateral committees referred to in paragraph 6 above, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect their decisions which, as applied to the revised awards of compensation set out in the second special report, increase the awards of compensation to which certain category " E4 " claimants are entitled, as follows: UN 7- يشير كذلك إلى أنه، بالإضافة إلى مقررات اللجان الثنائية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، سينفذ الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، هذه المقررات التي سترتفع، عند تطبيقها على مبالغ التعويض المنقحة المحددة في التقرير الخاص الثاني، مبالغُ التعويض المستحقة عن مطالبات معينة مـن الفئة " هاء-4 " على النحو التالي:
    Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 3, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made in respect of the awards for overlapping claims, UN 4- يشير إلى أنه بالإضافة إلى تنفيذ قرارات دفع التعويضات المبينة في الفقرة 3، ووفقاً للفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة وفقاً للمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند أداء المدفوعات المتصلة بالتعويضات عن المطالبات المتداخلة؛
    Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 3, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made in respect of the awards for overlapping claims, UN 4- يشير إلى أنه بالإضافة إلى تنفيذ قرارات دفع التعويضات المبينة في الفقرة 3، ووفقاً للفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة وفقاً للمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند أداء المدفوعات المتصلة بالتعويضات عن المطالبات المتداخلة،
    4. Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 3, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made in respect of the awards for overlapping claims, UN 4- يشير إلى أنه بالإضافة إلى تنفيذ قرارات دفع التعويضات المبينة في الفقرة 3، ووفقاً للفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة حسب الأصول، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة وفقاً للمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند أداء المدفوعات المتصلة بالتعويضات عن المطالبات المتداخلة،
    3. Recalls that, in addition to implementing the awards set out in paragraph 2 above, pursuant to paragraph 1 (e) of decision 123, the Executive Secretary will, within the limits of duly registered claims, carry into effect the decisions of the bilateral committees constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123 when payment is made in respect of the awards for stand alone claims, UN 3- يذكِّر بأنه بالإضافة إلى تنفيـذ قرارات دفع التعويضات الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وعملاً بالفقرة 1(ه) من المقرر 123، سيقوم الأمين التنفيذي، في حدود المطالبات المسجلة على النحو الواجب، بتنفيذ مقررات اللجان الثنائية المشكلة عملاً بالمبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 123 عند صرف المدفوعات المتعلقة بالمطالبات المستقلة؛
    5. Notes that, pursuant to the determinations of the bilateral committees as to the entitlement of individual claimants to the losses of Kuwaiti companies, the amounts of compensation recommended by the Panel to be paid to five claimants (claim numbers: 3013139, 3003511, 1811618, 3004010 and 3004258) have been reduced by a total amount of USD 336,054, UN 5- يلاحظ أنه، عملاً بما قررته اللجان الثنائية بخصوص حق أصحاب المطالبات الأفراد في الحصول على تعويض عن الخسائر التي تكبدتها الشركات الكويتية، تم تخفيض مبالغ التعويض التي أوصى الفريق بدفعها إلى خمسة من أصحاب المطالبات بمبلغ إجمالي قدره 054 336 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات رقم 3013139 و3003511 و1811618 و3004010 و3004258)؛
    7. Notes also, further to the distribution of amounts to individual claimants applying decisions of the bilateral committees to recommended awards in the twenty-ninth instalment report, one individual claimant (claim number 3013268 filed through the Government of Jordan) previously received an award in category " C " that exceeds by a total amount of USD 40,890 the amounts to which he is entitled further to this decision, UN 7- يلاحظ أيضاً أنه وفقاً لتوزيع المبالغ على أصحاب المطالبات الأفراد بتطبيق مقررات اللجان الثنائية على التعويضات الموصى بمنحها في التقرير الخاص بالدفعة التاسعة والعشرين، حصل أحد أصحاب المطالبات الأفراد (المطالبة رقم 3013268 المقدمة عن طريق حكومة الأردن) على تعويض سابق في إطار الفئة " جيم " يتجاوز بمقدار 890 40 دولاراً المبالغ التي يستحقها وفقاً لهذا المقرر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus