The packages provide for basic or advanced adaptations of the building in respect of security, holding cells, courtroom and offices. | UN | وتشمل هذه البنود إدخال تعديلات بسيطة أو جوهرية على المبنى فيما يتعلق بالأمن ومرافق الاحتجاز وقاعة الجلسات والمكاتب. |
However, the offices are on the fourth floor of the building, which has had no functioning elevators for many years. | UN | بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات. |
Construction of the building would be completed in mid-2017. | UN | وسوف ينجز تشييد المبنى في منتصف عام 2017. |
Despite the conservative outer appearance of the building, the best contemporary techniques were used in its construction. | UN | وعلى الرغم من المظهر الخارجي المحافظ للمبنى فقد استخدمت في تشييده أفضل اﻷساليب الفنية المعاصرة. |
However, the state of dilapidation of the building was such that complete renovation was needed for it to continue to play that role. | UN | بيد أن حالة المبنى بلغت درجة من التدهور بات فيها من الضروري تجديده بصورة كاملة حتى يستمر في القيام بهذا الدور. |
Points around the outside of the building indicating cameras. | Open Subtitles | نقاط في جميع أنحاء خارج المبنى تشير الكاميرات. |
Clear, clear, clear, clear. Out, out, out, out of the building. | Open Subtitles | آمن ، آمن ، آمن إخرجوا ، إخرجوا خارج المبنى |
If they clear, start moving them out of the building. | Open Subtitles | إذا كانت واضحة، بدء التحرك لهم للخروج من المبنى. |
Shots fired inside the west end of the building. | Open Subtitles | حدث إطلاق نار بداخل الجهة الغربية من المبنى |
far end of the building, fan room,i'll meet you there, go. | Open Subtitles | في الطرف الآخر من المبنى عند غرفة المروحة ساقابلك هناك |
I had never seen him, because I worked way down... on the other side of the building. | Open Subtitles | وبالطبع أنا لم أراه من قبل كنت اعمل في الأسفل في الجهة الاخرى من المبنى |
White male, 6 foot, gray suit, heading out of the building. | Open Subtitles | لدينا ذكر بطول ستة أقدام يرتدي بدلة، يهرب من المبنى |
- Probably stuck on the other side of the building. | Open Subtitles | على الأرجح انهم عالقين في الجانب الآخر من المبنى |
Doors were locked, nobody else in or out of the building. | Open Subtitles | الأبواب كانت مغلقة، ولم يتواجد أحد داخل أو خارج المبنى |
He's probably out of the building by now. Like we should be. | Open Subtitles | إنَّهُ خارج المبنى الآن على الأغلب كما يفترض أن نكون نحن |
In 2009, an engineering consultant had provided a preliminary outline of the building's current status and facilities-related issues. | UN | وفي عام 2009، قدم مستشار في الشؤون الهندسية عرضاً أولياً للوضع الحالي للمبنى وللمسائل المتعلقة بالمرافق. |
First, as part of the Project Access Control programme of the Department of Safety and Security, the security of the outside perimeter of the building where the archival facility is located is being upgraded. | UN | يتمثل العنصر الأول في العمل على رفع مستوى أمن المحيط الخارجي للمبنى الذي يقع فيه مرفق المحفوظات، باعتبار ذلك جزءا من برنامج مشروع مراقبة الدخول الذي تنفذه إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Amazingly, at the time of the building of the pyramids of Egypt, there had been vast cities here in India. | Open Subtitles | مثير للدهشة، في ذلك الوقت من بناء الأهرامات من مصر، كانت هناك مدن العظمى هنا في الهند. |
The catwalks lead directly to the other wing of the building. | Open Subtitles | توصل الممرات القديمة إلى الجناح الآخر من البناية بشكل مباشر |
You no longer have any contact with any of the building controls. | Open Subtitles | ليس لديك أيّ إتصال بعد الآن بأيّ من أجهزة التحّكم بالمبنى. |
It is important to note that even if agreement on the construction of a new permanent location could be arrived at promptly, it would be more than three years before the construction of the building could be completed. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه حتى إذا تم الاتفاق بسرعة على تشييد مقر دائم جديد، فإن إكمال تشييد المبنى سيستغرق أكثر من ثلاث سنوات. |
Continued improvement of the building's thermal insulation in order to reduce the loss of heat; replacement of windows and doors in accordance with environmental regulations | UN | مواصلة تحسين العزل الحراري للمباني للحد من فقدان الحرارة وتغيير النوافذ والأبواب وفقا للأنظمة البيئية |
Anything within a square mile of the building where the shot was fired. | Open Subtitles | اي شئ علي بعد ميل من المبني حيث تم اطلاق النار |
Fire and rescue, on the south side of the building. | Open Subtitles | لفرقة الإطفاء والإنقاذ , علي الجانب الجنوبي للمبني |
All right, you go to the other side of the building. | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل أن تذهب للجانب الآخر من البناء |
The rest of the building was returned to other members of the Mr. Gschwind's family. | UN | وأعيد ما تبقى من العمارة إلى أفراد آخرين من أسرة السيد غشويند. |
For the record,Officer Finn has indicated that the suspect was in the parking lot of White House Burgers,south of the building. | Open Subtitles | للسجلِ، ضابط أشارَ الفنلندي إليه الذي المشتبه به كَانَ في مكانِ وقوف بيرغرات بيت أبيضِ، جنوب البنايةِ. |
In addition, only such products, materials and constructions may be used in the building which will enable the due usage of the building including its barrier-free usage if the building has been designed as such. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يجوز أن يستعان في مبنى إلا بالمواد أو المنتجات أو الإنشاءات التي تمكن من تيسير استخدام هذا المبنى، بما في ذلك استخدامه بدون حواجز، إذا كان المبنى قد صمم على هذا النحو. |
Suspect is exiting the southeast corner of the building. | Open Subtitles | المشتبه به يخرج من الركن الجنوبي الشرقي للبناية |
The Board recommends that the Administration continue to explore ways to increase income through utilization of the UNU headquarters building and examine ways of reducing the expenditure on the operation and maintenance of the building. | UN | ويوصي المجلس بأن تواصل اﻹدارة استكشاف طرق لزيادة اﻹيرادات بالاستفادة من مبنى مقر الجامعة والنظر في طرق تخفيض النفقات المتعلقة بتشغيل المبنى وصيانته. |