Panama has a national plan for the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of children. | UN | ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه. |
The Programme of Support for the Prevention and Elimination of the commercial sexual Exploitation of Children (CSEC) and the Protection of CSEC Victims in Mexico. | UN | :: برنامج الدعم لمنع واستئصال الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وحماية ضحايا هذا الاستغلال في المكسيك. |
Among the activities were large-scale campaigns to raise public awareness of the consequences of the commercial sexual exploitation of children and to publicize the relevant legislation. | UN | وتشمل هذه الأنشطة الحملات الواسعة النطاق لتوعية الجمهور بعواقب الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وتعميم التشريعات ذات الصلة. |
A. Investigations into the situation of the commercial sexual exploitation of children and clarifying the cause | UN | ألف- التحقيقات في حالة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس وتوضيح القضية |
Challenges for the Ministry included the lack of consistent commitment on the part of partners and stakeholders, limited understanding of, and information for, evidence-based advocacy, and ensuring that the issue of the commercial sexual exploitation of children was on the Government's list of priorities. | UN | وشملت التحديات التي واجهت الوزارة غياب الالتزام الثابت من جانب الشركاء والجهات ذات المصلحة، ومحدودية فهم أنشطة الدعوة القائمة على الوقائع والمعلومات المتعلقة بها، وضمان أن تضع الحكومة في قائمة أولوياتها قضية استغلال الأطفال في تجارة الجنس(22). |
(a) Conduct a comprehensive study to assess the nature and magnitude of the commercial sexual exploitation of children and trafficking in children and, based on the findings and recommendations of the study, develop and adopt a comprehensive national plan of action to prevent and combat sexual exploitation of and trafficking in children; | UN | (أ) إجراء دراسة شاملة لتقييم طبيعة وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم ووضع واعتماد خطة وطنية شاملة بهدف منع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم بناءً على الاستنتاجات والتوصيات التي تتوصل إليها تلك الدراسة؛ |
In New Zealand, police authorities have developed a strategic policy to aid the prevention and detection of the commercial sexual exploitation of children. | UN | ٠١- وفي نيوزيلندا، وضعت سلطات الشرطة سياسة استراتيجية للمساعدة في منع واكتشاف الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال. |
The Plan of Action will be disseminated among government agencies, community groups and youth-focused organisations to ensure increased awareness of the commercial sexual exploitation of children. | UN | وستنشر خطة العمل بين وكالات الحكومة، وجماعات المجتمع المحلي والمنظمات التي تركز على الشباب لكفالة زيادة الوعي بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
6. Child trafficking was one of the worst forms of the commercial sexual exploitation of children, particularly in South-East Asia. | UN | 6 - إن الاتجار بالأطفال واحد من أسوأ أشكال الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، ولا سيما في جنوب شرق آسيا. |
States are, therefore, called upon to consider convening of an international convention bringing together media and child psychologists/psychiatrists to address the issue of the commercial sexual exploitation of children. | UN | ولهذا يُطلب إلى الدول النظر في عقد اتفاقية دولية تضمّ وسائل الاعلام وعلماء وأطباء نفسيين مختصين باﻷطفال لمعالجة مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال. |
In this regard, the Special Rapporteur put forward the idea of involving private computer and information technology companies, as well as Internet service providers, for example as sponsors, in initiatives to eliminate and raise awareness of the commercial sexual exploitation of children. | UN | وفي هذا الصدد، عرضت المقررة الخاصة فكرة إشراك الشركات الخاصة العاملة في مجال الحاسبات الالكترونية وتكنولوجيا المعلومات، فضلاً عن مزوّدي خدمات شبكة الانترنيت، كشركات راعية لمبادرات تهدف إلى القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ونشر الوعي بذلك. |
Furthermore, the Committee notes that documentation and research are lacking on the root causes, nature and extent of the commercial sexual exploitation of children, including prostitution and pornography. | UN | وتلاحظ اللجنة، بالإضافة إلى ذلك، عدم الاهتمام بجمع البيانات وإجراء البحوث لتحديد الأسباب الأساسية الدافعة إلى الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، بما يشمل البغاء والمواد الإباحية، ومعرفة طبيعة هذه الظاهرة ومدى انتشارها. |
54. The Government of Guatemala participated in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, and undertook to work for the eradication of the commercial sexual exploitation of children. | UN | 54- شاركت حكومة غواتيمالا في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في ستوكهولم في عام 1996، واضطلعت بأعمال من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
The Special Rapporteur can, however, state quite securely that poverty, that is to say economic hardship, per se, is not the primary cause of the commercial sexual exploitation of children in the United States. | UN | ٣١- غير أن المقررة الخاصة يمكنها أن تؤكد أن الفقر ذاته، أي الضائقة الاقتصادية، ليس هو السبب اﻷساسي للاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة. |
25. In 1996 a group of public and private national and international institutions decided to join forces to embark on a course of action for the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of boys, girls and adolescents in Costa Rica. | UN | 25- وفي عام 1996، قررت مجموعة من المؤسسات العامة والخاصة، الوطنية والدولية، ضم جهودها للقيام بعمل من أجل منع الاستغلال الجنسي التجاري للصبية والفتيات والمراهقين في كوستاريكا والقضاء عليه. |
26. Initiatives taken by the Government of Thailand included the adoption of the National Policy and Plan of Action for the Prevention and Eradication of the commercial sexual Exploitation of Children and the Trafficking in Women and Children Act of 1997. | UN | 26 - واشتملت المبادرات التي اتخذتها حكومة تايلند اعتماد خطة عمل السياسة الوطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه وقانون الاتجار بالنساء والأطفال لعام 1997. |
14. Invites all States to take into account, as appropriate, the Yokohama Global Commitment 200136 in their efforts towards the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of children; | UN | 14 - تدعو الدول إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند الاقتضاء، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001(36) في جهودها الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه؛ |
However, as some Web sites on child pornography have been opened secretly with tricky methods, the Government will continue to grasp the situation of the commercial sexual exploitation of children by analysing the specific cases of violations of the law that have been uncovered. | UN | ولما كان عدد منها قد فتح سرا مع ذلك بوسائل ملتوية، فستواصل الحكومة متابعتها لمسألة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس بدراسة حالات انتهاك القانون التي يجري الكشف عنها. |
B. Prevention of the commercial sexual exploitation of children | UN | باء- منع استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس |
37. The ILO Committee of Experts stated that, despite progress, the problem of the commercial sexual exploitation of young persons under 18 still persisted; it requested Honduras to ensure the protection of children under 18 against this worst form of child labour. | UN | 37- وأشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى استمرار مشكلة استغلال الشباب دون سن 18 سنة في تجارة الجنس رغب إحراز تقدم في هذا المجال؛ وطلبت اللجنة إلى هندوراس ضمان حماية الأطفال دون سن 18 سنة من هذا الشكل من أسوأ أشكال عمل الأطفال(88). |
(a) Conduct a comprehensive study to assess the nature and magnitude of the commercial sexual exploitation of children and trafficking in children and, based on the findings and recommendations of the study, develop and adopt a comprehensive national plan of action to prevent and combat sexual exploitation of and trafficking in children; | UN | (أ) إجراء دراسة شاملة لتقييم طبيعة وحجم استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية والاتجار بهم ووضع واعتماد خطة وطنية شاملة بهدف منع ومكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم بناءً على الاستنتاجات والتوصيات التي تتوصل إليها تلك الدراسة؛ |
(a) Creation of a high-level committee for the eradication of the commercial sexual exploitation of women and children at the national level (2001); | UN | (أ) إنشاء لجنة رفيعة المستوى، من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي والتجاري للمرأة، والطفل والطفلة، على الصعيد الوطني (2001)؛ |